Quran with Bangla translation - Surah Al-hijr ayat 39 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الحِجر: 39]
﴿قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين﴾ [الحِجر: 39]
Abu Bakr Zakaria Se balala, ‘he amara raba! Apani ye amake bipathagami karalena se jan'ya abasya'i ami yamine manusera kache papakajake sobhana kare tulaba ebam abasya'i ami tadera saba'ike bipathagami karaba |
Abu Bakr Zakaria Sē balala, ‘hē āmāra raba! Āpani yē āmākē bipathagāmī karalēna sē jan'ya abaśya'i āmi yamīnē mānuṣēra kāchē pāpakājakē śōbhana karē tulaba ēbaṁ abaśya'i āmi tādēra sabā'ikē bipathagāmī karaba |
Muhiuddin Khan সে বললঃ হে আমার পলনকর্তা, আপনি যেমন আমাকে পথ ভ্রষ্ট করেছেন, আমিও তাদের সবাইকে পৃথিবীতে নানা সৌন্দর্যে আকৃষ্ট করব এবং তাদের সবাইকে পথ ভ্রষ্ঠ করে দেব। |
Muhiuddin Khan Se balalah he amara palanakarta, apani yemana amake patha bhrasta karechena, ami'o tadera saba'ike prthibite nana saundarye akrsta karaba ebam tadera saba'ike patha bhrastha kare deba. |
Muhiuddin Khan Sē balalaḥ hē āmāra palanakartā, āpani yēmana āmākē patha bhraṣṭa karēchēna, āmi'ō tādēra sabā'ikē pr̥thibītē nānā saundaryē ākr̥ṣṭa karaba ēbaṁ tādēra sabā'ikē patha bhraṣṭha karē dēba. |
Zohurul Hoque সে বললে -- ''আমার প্রভু! তুমি যেমনি আমাকে বিপথে যেতে দিয়েছ, আমিও তেমনি নিশ্চয়ই তাদের নিকট চিত্তাকর্ষক করব এই পৃথিবীতে, আর অবশ্যই তাদের একসাথে বিপথগামী করব |
Zohurul Hoque Se balale -- ''amara prabhu! Tumi yemani amake bipathe yete diyecha, ami'o temani niscaya'i tadera nikata cittakarsaka karaba e'i prthibite, ara abasya'i tadera ekasathe bipathagami karaba |
Zohurul Hoque Sē balalē -- ''āmāra prabhu! Tumi yēmani āmākē bipathē yētē diẏēcha, āmi'ō tēmani niścaẏa'i tādēra nikaṭa cittākarṣaka karaba ē'i pr̥thibītē, āra abaśya'i tādēra ēkasāthē bipathagāmī karaba |