×

আর আল্লাহ্‌ বলেছেন, ‘তোমরা দুই ইলাহ্ গ্রহণ করো না [১]; তিনিই তো 16:51 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nahl ⮕ (16:51) ayat 51 in Bangla

16:51 Surah An-Nahl ayat 51 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 51 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ ﴾
[النَّحل: 51]

আর আল্লাহ্‌ বলেছেন, ‘তোমরা দুই ইলাহ্ গ্রহণ করো না [১]; তিনিই তো একমাত্র ইলাহ্ [২]। কাজেই তোমরা শুধু আমাকেই ভয় কর।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون, باللغة البنغالية

﴿وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون﴾ [النَّحل: 51]

Abu Bakr Zakaria
Ara allah‌ balechena, ‘tomara du'i ilah grahana karo na [1]; tini'i to ekamatra ilah [2]. Kaje'i tomara sudhu amake'i bhaya kara.’
Abu Bakr Zakaria
Āra āllāh‌ balēchēna, ‘tōmarā du'i ilāh grahaṇa karō nā [1]; tini'i tō ēkamātra ilāh [2]. Kājē'i tōmarā śudhu āmākē'i bhaẏa kara.’
Muhiuddin Khan
আল্লাহ বললেনঃ তোমরা দুই উপাস্য গ্রহণ করো না উপাস্য তো মাত্র একজনই। অতএব আমাকেই ভয় কর।
Muhiuddin Khan
allaha balalenah tomara du'i upasya grahana karo na upasya to matra ekajana'i. Ata'eba amake'i bhaya kara.
Muhiuddin Khan
āllāha balalēnaḥ tōmarā du'i upāsya grahaṇa karō nā upāsya tō mātra ēkajana'i. Ata'ēba āmākē'i bhaẏa kara.
Zohurul Hoque
আর আল্লাহ্ বলছেন -- ''তোমরা দুইজন ক’রে উপাস্য গ্রহণ করো না, নিঃসন্দেহ তিনি একজন মাত্র উপাস্য, সুতরাং আমাকে, শুধু আমাকেই তোমরা ভয় করবে।’’
Zohurul Hoque
Ara allah balachena -- ''tomara du'ijana ka’re upasya grahana karo na, nihsandeha tini ekajana matra upasya, sutaram amake, sudhu amake'i tomara bhaya karabe.’’
Zohurul Hoque
Āra āllāh balachēna -- ''tōmarā du'ijana ka’rē upāsya grahaṇa karō nā, niḥsandēha tini ēkajana mātra upāsya, sutarāṁ āmākē, śudhu āmākē'i tōmarā bhaẏa karabē.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek