×

Dumnezeu spune: “Sa nu va luati doi dumnezei!” Nu este, intr-adevar, decat 16:51 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nahl ⮕ (16:51) ayat 51 in Russian

16:51 Surah An-Nahl ayat 51 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nahl ayat 51 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ ﴾
[النَّحل: 51]

Dumnezeu spune: “Sa nu va luati doi dumnezei!” Nu este, intr-adevar, decat Dumnezeu, Unul. “Temeti-va de Mine!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون, باللغة الروسية

﴿وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون﴾ [النَّحل: 51]

Abu Adel
И сказал Аллах (Своим рабам): «Не берите (себе) двух богов! Он [Бог ваш] (есть) бог единственный (кроме Которого никто не может быть богом), и только Меня бойтесь!»
Elmir Kuliev
Allakh skazal: «Ne poklonyaytes' dvum bogam, ibo yest' tol'ko odin Bog. Menya odnogo boytes'»
Elmir Kuliev
Аллах сказал: «Не поклоняйтесь двум богам, ибо есть только один Бог. Меня одного бойтесь»
Gordy Semyonovich Sablukov
Bog skazal: "Ne prinimayte dvukh bogov, istinno, yest' tol'ko odin Bog; potomu, Menya tol'ko chtite
Gordy Semyonovich Sablukov
Бог сказал: "Не принимайте двух богов, истинно, есть только один Бог; потому, Меня только чтите
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I skazal Allakh: "Ne berite dvukh bogov; ved' bog - tol'ko odin, i Menya boytes'
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И сказал Аллах: "Не берите двух богов; ведь бог - только один, и Меня бойтесь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek