Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 102 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 102]
﴿قال لقد علمت ما أنـزل هؤلاء إلا رب السموات والأرض بصائر وإني﴾ [الإسرَاء: 102]
Abu Bakr Zakaria Musa balalena, tumi abasya'i jana [1] ye, e saba spasta nidarsana asamanasamuha o yaminera raba'i nayila karechena---pratyaksa pramanasbarupa. Ara he phira’a'una! Ami to mane karachi tumi habe dhbansaprapta |
Abu Bakr Zakaria Mūsā balalēna, tumi abaśya'i jāna [1] yē, ē saba spaṣṭa nidarśana āsamānasamūha ō yamīnēra raba'i nāyila karēchēna---pratyakṣa pramāṇasbarūpa. Āra hē phira’ā'una! Āmi tō manē karachi tumi habē dhbansaprāpta |
Muhiuddin Khan তিনি বললেনঃ তুমি জান যে, আসমান ও যমীনের পালনকর্তাই এসব নিদর্শনাবলী প্রত্যক্ষ প্রমাণস্বরূপ নাযিল করেছেন। হে ফেরাউন, আমার ধারণায় তুমি ধ্বংস হতে চলেছো। |
Muhiuddin Khan Tini balalenah tumi jana ye, asamana o yaminera palanakarta'i esaba nidarsanabali pratyaksa pramanasbarupa nayila karechena. He phera'una, amara dharanaya tumi dhbansa hate calecho. |
Muhiuddin Khan Tini balalēnaḥ tumi jāna yē, āsamāna ō yamīnēra pālanakartā'i ēsaba nidarśanābalī pratyakṣa pramāṇasbarūpa nāyila karēchēna. Hē phērā'una, āmāra dhāraṇāẏa tumi dhbansa hatē calēchō. |
Zohurul Hoque তিনি বললেন -- ''তুমি নিশ্চয়ই জান যে মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর প্রভুর ব্যতিরেকে অন্য কেউ এইসব নিদর্শন পাঠান নি, আর আমি তো তোমাকেই, হে ফিরআউন! মনে করি বিনাশপ্রাপ্ত।’’ |
Zohurul Hoque Tini balalena -- ''tumi niscaya'i jana ye mahakasamandali o prthibira prabhura byatireke an'ya ke'u e'isaba nidarsana pathana ni, ara ami to tomake'i, he phira'a'una! Mane kari binasaprapta.’’ |
Zohurul Hoque Tini balalēna -- ''tumi niścaẏa'i jāna yē mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīra prabhura byatirēkē an'ya kē'u ē'isaba nidarśana pāṭhāna ni, āra āmi tō tōmākē'i, hē phira'ā'una! Manē kari bināśaprāpta.’’ |