Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 48 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 48]
﴿انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا﴾ [الإسرَاء: 48]
Abu Bakr Zakaria Dekhuna, tara apanara ki upama deya! Phale tara pathabhrasta hayeche [1], sutaram tara patha pabe na |
Abu Bakr Zakaria Dēkhuna, tārā āpanāra ki upamā dēẏa! Phalē tārā pathabhraṣṭa haẏēchē [1], sutarāṁ tārā patha pābē nā |
Muhiuddin Khan দেখুন, ওরা আপনার জন্যে কেমন উপমা দেয়। ওরা পথভ্রষ্ট হয়েছে। অতএব, ওরা পথ পেতে পারে না। |
Muhiuddin Khan Dekhuna, ora apanara jan'ye kemana upama deya. Ora pathabhrasta hayeche. Ata'eba, ora patha pete pare na. |
Muhiuddin Khan Dēkhuna, ōrā āpanāra jan'yē kēmana upamā dēẏa. Ōrā pathabhraṣṭa haẏēchē. Ata'ēba, ōrā patha pētē pārē nā. |
Zohurul Hoque দেখো, কিরূপ উপমা তারা তোমার জন্য ছোঁড়ে, কাজেই তারা বিপথে গেছে, সুতরাং তারা পথ পাবার সামর্থ্য রাখে না। |
Zohurul Hoque Dekho, kirupa upama tara tomara jan'ya chomre, kaje'i tara bipathe geche, sutaram tara patha pabara samarthya rakhe na. |
Zohurul Hoque Dēkhō, kirūpa upamā tārā tōmāra jan'ya chōm̐ṛē, kājē'i tārā bipathē gēchē, sutarāṁ tārā patha pābāra sāmarthya rākhē nā. |