Quran with Turkish translation - Surah Al-Isra’ ayat 48 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 48]
﴿انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا﴾ [الإسرَاء: 48]
Abdulbaki Golpinarli Bak da gor, sana nasıl ornekler getirip de saptılar ve artık bir yol bulmaya gucleri yetmeyecek onların |
Adem Ugur Baksana; senin icin ne turlu benzetmeler yaptılar! Bu yuzden, (oyle bir) saptılar ki, artık (dogru) yolu bulamayacaklardır |
Adem Ugur Baksana; senin için ne türlü benzetmeler yaptılar! Bu yüzden, (öyle bir) saptılar ki, artık (doğru) yolu bulamayacaklardır |
Ali Bulac Sana nasıl ornekler vererek saptıklarına bir bak, artık onların bir yola gucleri yetmemektedir |
Ali Bulac Sana nasıl örnekler vererek saptıklarına bir bak, artık onların bir yola güçleri yetmemektedir |
Ali Fikri Yavuz Bak, seni nelere nisbet ettiler (sairdir, sahirdir, mecnundur dediler) de nasıl dalalete dustuler! Artık hak yolu bulmaga gucleri yetmez |
Ali Fikri Yavuz Bak, seni nelere nisbet ettiler (şairdir, sahirdir, mecnundur dediler) de nasıl dalâlete düştüler! Artık hak yolu bulmağa güçleri yetmez |
Celal Y Ld R M Dikkat et, sana nasıl da misaller veriyorlar da bu yuzden sapıttılar ; artık bir yol da bulamıyacaklar |
Celal Y Ld R M Dikkat et, sana nasıl da misâller veriyorlar da bu yüzden sapıttılar ; artık bir yol da bulamıyacaklar |