Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 88 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 88]
﴿قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا﴾ [الإسرَاء: 88]
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘yadi kura'anera anurupa kura'ana anara jan'ya manusa o jina samabeta haya ebam yadi'o tara parasparake sahayya kare tabu'o tara era anurupa anate parabe na |
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘yadi kura'ānēra anurupa kura'āna ānāra jan'ya mānuṣa ō jina samabēta haẏa ēbaṁ yadi'ō tārā parasparakē sāhāyya karē tabu'ō tārā ēra anurupa ānatē pārabē nā |
Muhiuddin Khan বলুনঃ যদি মানব ও জ্বিন এই কোরআনের অনুরূপ রচনা করে আনয়নের জন্যে জড়ো হয়, এবং তারা পরস্পরের সাহায্যকারী হয়; তবুও তারা কখনও এর অনুরূপ রচনা করে আনতে পারবে না। |
Muhiuddin Khan Balunah yadi manaba o jbina e'i kora'anera anurupa racana kare anayanera jan'ye jaro haya, ebam tara parasparera sahayyakari haya; tabu'o tara kakhana'o era anurupa racana kare anate parabe na. |
Muhiuddin Khan Balunaḥ yadi mānaba ō jbina ē'i kōra'ānēra anurūpa racanā karē ānaẏanēra jan'yē jaṛō haẏa, ēbaṁ tārā parasparēra sāhāyyakārī haẏa; tabu'ō tārā kakhana'ō ēra anurūpa racanā karē ānatē pārabē nā. |
Zohurul Hoque বলো -- ''যদি মানুষ ও জিন সম্মিলিত হতো এই কুরআনের সমতুল্য কিছু নিয়ে আসতে, তারা এর মতো কিছুই আনতে পারত না, যদিও-বা তাদের কেউ-কেউ অন্যদের পৃষ্ঠপোষক হতো।’’ |
Zohurul Hoque Balo -- ''yadi manusa o jina sam'milita hato e'i kura'anera samatulya kichu niye asate, tara era mato kichu'i anate parata na, yadi'o-ba tadera ke'u-ke'u an'yadera prsthaposaka hato.’’ |
Zohurul Hoque Balō -- ''yadi mānuṣa ō jina sam'milita hatō ē'i kura'ānēra samatulya kichu niẏē āsatē, tārā ēra matō kichu'i ānatē pārata nā, yadi'ō-bā tādēra kē'u-kē'u an'yadēra pr̥ṣṭhapōṣaka hatō.’’ |