Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 137 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 137]
﴿فإن آمنوا بمثل ما آمنتم به فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما هم﴾ [البَقَرَة: 137]
Abu Bakr Zakaria Atahpara tomara yerupa imana enecha tara'o yadi serupa imana ane, tabe niscaya tara hedayata pabe. Ara yadi tara mukha phiriye neya, tabe tara birodhitaya lipta sutaram tadera bipakse apanara jan'ya allahi yathesta. Ara tini sarbasrota o sarbajna |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara tōmarā yērūpa īmāna ēnēcha tārā'ō yadi sērūpa īmāna ānē, tabē niścaẏa tārā hēdāẏāta pābē. Āra yadi tārā mukha phiriẏē nēẏa, tabē tārā birōdhitāẏa lipta sutarāṁ tādēra bipakṣē āpanāra jan'ya āllāhi yathēṣṭa. Āra tini sarbaśrōtā ō sarbajña |
Muhiuddin Khan অতএব তারা যদি ঈমান আনে, তোমাদের ঈমান আনার মত, তবে তারা সুপথ পাবে। আর যদি মুখ ফিরিয়ে নেয়, তবে তারাই হঠকারিতায় রয়েছে। সুতরাং এখন তাদের জন্যে আপনার পক্ষ থেকে আল্লাহই যথেষ্ট। তিনিই শ্রবণকারী, মহাজ্ঞানী। |
Muhiuddin Khan Ata'eba tara yadi imana ane, tomadera imana anara mata, tabe tara supatha pabe. Ara yadi mukha phiriye neya, tabe tara'i hathakaritaya rayeche. Sutaram ekhana tadera jan'ye apanara paksa theke allaha'i yathesta. Tini'i srabanakari, mahajnani. |
Muhiuddin Khan Ata'ēba tārā yadi īmāna ānē, tōmādēra īmāna ānāra mata, tabē tārā supatha pābē. Āra yadi mukha phiriẏē nēẏa, tabē tārā'i haṭhakāritāẏa raẏēchē. Sutarāṁ ēkhana tādēra jan'yē āpanāra pakṣa thēkē āllāha'i yathēṣṭa. Tini'i śrabaṇakārī, mahājñānī. |
Zohurul Hoque এবার যদি তারা ঈমান আনত যেভাবে তোমরা তাঁর প্রতি ঈমান আনছো, তাহলে নিঃসন্দেহ তারা হেদায়ত পেতো, আর যদি তারা ফিরে যায় তাহলে অবশ্যই তারা বিরোধিতাতে নিমগ্ন। অতএব আল্লাহই তাদের বিরুদ্ধে তোমার জন্য যথেষ্ট, কারণ তিনিই সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা। |
Zohurul Hoque Ebara yadi tara imana anata yebhabe tomara tamra prati imana anacho, tahale nihsandeha tara hedayata peto, ara yadi tara phire yaya tahale abasya'i tara birodhitate nimagna. Ata'eba allaha'i tadera birud'dhe tomara jan'ya yathesta, karana tini'i sarbasrota, sarbajnata. |
Zohurul Hoque Ēbāra yadi tārā īmāna ānata yēbhābē tōmarā tām̐ra prati īmāna ānachō, tāhalē niḥsandēha tārā hēdāẏata pētō, āra yadi tārā phirē yāẏa tāhalē abaśya'i tārā birōdhitātē nimagna. Ata'ēba āllāha'i tādēra birud'dhē tōmāra jan'ya yathēṣṭa, kāraṇa tini'i sarbaśrōtā, sarbajñātā. |