×

তোমরা কিভাবে আল্লাহ্‌র সাথে কুফরি করছ ? অথচ তোমরা ছিলে প্রাণহীন, অতঃপর 2:28 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:28) ayat 28 in Bangla

2:28 Surah Al-Baqarah ayat 28 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 28 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 28]

তোমরা কিভাবে আল্লাহ্‌র সাথে কুফরি করছ ? অথচ তোমরা ছিলে প্রাণহীন, অতঃপর তিনি তোমাদেরকে জীবিত করেছেন। তারপর তিনি তোমাদের মৃত্যু ঘটাবেন ও পুনরায় জীবিত করবেন, তারপর তারই দিকে তোমাদেরকে ফিরিয়ে নেয়া হবে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه, باللغة البنغالية

﴿كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه﴾ [البَقَرَة: 28]

Abu Bakr Zakaria
Tomara kibhabe allah‌ra sathe kuphari karacha? Athaca tomara chile pranahina, atahpara tini tomaderake jibita karechena. Tarapara tini tomadera mrtyu ghatabena o punaraya jibita karabena, tarapara tara'i dike tomaderake phiriye neya habe
Abu Bakr Zakaria
Tōmarā kibhābē āllāh‌ra sāthē kuphari karacha? Athaca tōmarā chilē prāṇahīna, ataḥpara tini tōmādērakē jībita karēchēna. Tārapara tini tōmādēra mr̥tyu ghaṭābēna ō punarāẏa jībita karabēna, tārapara tāra'i dikē tōmādērakē phiriẏē nēẏā habē
Muhiuddin Khan
কেমন করে তোমরা আল্লাহর ব্যাপারে কুফরী অবলম্বন করছ? অথচ তোমরা ছিলে নিষ্প্রাণ। অতঃপর তিনিই তোমাদেরকে প্রাণ দান করেছেন, আবার মৃত্যু দান করবেন। পুনরায় তোমাদেরকে জীবনদান করবেন। অতঃপর তারই প্রতি প্রত্যাবর্তন করবে।
Muhiuddin Khan
Kemana kare tomara allahara byapare kuphari abalambana karacha? Athaca tomara chile nisprana. Atahpara tini'i tomaderake prana dana karechena, abara mrtyu dana karabena. Punaraya tomaderake jibanadana karabena. Atahpara tara'i prati pratyabartana karabe.
Muhiuddin Khan
Kēmana karē tōmarā āllāhara byāpārē kupharī abalambana karacha? Athaca tōmarā chilē niṣprāṇa. Ataḥpara tini'i tōmādērakē prāṇa dāna karēchēna, ābāra mr̥tyu dāna karabēna. Punarāẏa tōmādērakē jībanadāna karabēna. Ataḥpara tāra'i prati pratyābartana karabē.
Zohurul Hoque
তোমরা কেমন করে আল্লাহ্‌র প্রতি অবিশ্বাস পোষণ করো যেহেতু তোমরা নিস্প্রাণ ছিলে, তখন তোমাদের তিনি জীবন দান করেছেন? তারপর তিনি তোমাদের মৃত্যু ঘটাবেন ও আবার তোমাদের পুনর্জীবিত করবেন, তখন তাঁরই দরবারে তোমাদের ফিরিয়ে নেয়া হবে।
Zohurul Hoque
Tomara kemana kare allah‌ra prati abisbasa posana karo yehetu tomara nisprana chile, takhana tomadera tini jibana dana karechena? Tarapara tini tomadera mrtyu ghatabena o abara tomadera punarjibita karabena, takhana tamra'i darabare tomadera phiriye neya habe.
Zohurul Hoque
Tōmarā kēmana karē āllāh‌ra prati abiśbāsa pōṣaṇa karō yēhētu tōmarā nisprāṇa chilē, takhana tōmādēra tini jībana dāna karēchēna? Tārapara tini tōmādēra mr̥tyu ghaṭābēna ō ābāra tōmādēra punarjībita karabēna, takhana tām̐ra'i darabārē tōmādēra phiriẏē nēẏā habē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek