×

Kako mozete da ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili nista, 2:28 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:28) ayat 28 in Bosnian

2:28 Surah Al-Baqarah ayat 28 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 28 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 28]

Kako mozete da ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili nista, pa vam je On zivot dao; On ce, zatim, uciniti i da pomrete i poslije ce vas oziviti, a onda cete se Njemu vratiti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه, باللغة البوسنية

﴿كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه﴾ [البَقَرَة: 28]

Besim Korkut
Kako možete da ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili ništa, pa vam je On život dao; On će, zatim, učiniti i da pomrete i poslije će vas oživiti, a onda ćete se Njemu vratiti
Korkut
Kako mozete da ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili nista, pa vam je On zivot dao; On ce, zatim, uciniti i da pomrete i poslije ce vas ozivjeti, a onda cete se Njemu vratiti
Korkut
Kako možete da ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili ništa, pa vam je On život dao; On će, zatim, učiniti i da pomrete i poslije će vas oživjeti, a onda ćete se Njemu vratiti
Muhamed Mehanovic
Kako ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili mrtvi pa vas je On oživio, zatim će vas usmrtiti, zatim ponovo oživiti, potom ćete Njemu biti vraćeni
Muhamed Mehanovic
Kako ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili mrtvi pa vas je On ozivio, zatim ce vas usmrtiti, zatim ponovo oziviti, potom cete Njemu biti vraceni
Mustafa Mlivo
Kako ne vjerujete u Allaha, a bili ste mrtvi, pa vas je ozivio, zatim ce vas usmrtiti! Potom ce vas oziviti, zatim cete Njemu biti vraceni
Mustafa Mlivo
Kako ne vjerujete u Allaha, a bili ste mrtvi, pa vas je oživio, zatim će vas usmrtiti! Potom će vas oživiti, zatim ćete Njemu biti vraćeni
Transliterim
KEJFE TEKFURUNE BILLAHI WE KUNTUM ‘EMWATÆN FE’EHJAKUM THUMME JUMITUKUM THUMME JUHJIKUM THUMME ‘ILEJHI TURXHA’UNE
Islam House
Kako ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili mrtvi pa vas je On ozivio, zatim ce vas usmrtiti, zatim ponovo oziviti, potom cete Njemu biti vraceni
Islam House
Kako ne vjerujete u Allaha, vi koji ste bili mrtvi pa vas je On oživio, zatim će vas usmrtiti, zatim ponovo oživiti, potom ćete Njemu biti vraćeni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek