Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 81 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 81]
﴿بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها﴾ [البَقَرَة: 81]
Abu Bakr Zakaria Hyam, ye papa uparjana kareche ebam tara paparasi take paribestana kare rekheche, tara'i agnibasi, sekhane tara sthayi habe |
Abu Bakr Zakaria Hyām̐, yē pāpa upārjana karēchē ēbaṁ tāra pāparāśi tākē paribēṣṭana karē rēkhēchē, tārā'i agnibāsi, sēkhānē tārā sthāẏī habē |
Muhiuddin Khan হাঁ, যে ব্যক্তি পাপ অর্জন করেছে এবং সে পাপ তাকে পরিবেষ্টিত করে নিয়েছে, তারাই দোযখের অধিবাসী। তারা সেখানেই চিরকাল থাকবে। |
Muhiuddin Khan Ham, ye byakti papa arjana kareche ebam se papa take paribestita kare niyeche, tara'i doyakhera adhibasi. Tara sekhane'i cirakala thakabe. |
Muhiuddin Khan Hām̐, yē byakti pāpa arjana karēchē ēbaṁ sē pāpa tākē paribēṣṭita karē niẏēchē, tārā'i dōyakhēra adhibāsī. Tārā sēkhānē'i cirakāla thākabē. |
Zohurul Hoque হাঁ, যে কেউ মন্দ অর্জন করে, আর তার পাপ তাকে ঘেরাও করে ফেলে, এরাই হচ্ছে আগুনের বাসিন্দা, তাতে তারা থাকবে দীর্ঘকাল। |
Zohurul Hoque Ham, ye ke'u manda arjana kare, ara tara papa take ghera'o kare phele, era'i hacche agunera basinda, tate tara thakabe dirghakala. |
Zohurul Hoque Hām̐, yē kē'u manda arjana karē, āra tāra pāpa tākē ghērā'ō karē phēlē, ērā'i hacchē āgunēra bāsindā, tātē tārā thākabē dīrghakāla. |