×

Doch! Wer sich Ubeles erworben hat und sich in seiner Sundhaftigkeit eingefangen 2:81 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:81) ayat 81 in German

2:81 Surah Al-Baqarah ayat 81 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 81 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 81]

Doch! Wer sich Ubeles erworben hat und sich in seiner Sundhaftigkeit eingefangen halt diese werden Bewohner des Feuers sein. Darin werden sie ewig bleiben

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها, باللغة الألمانية

﴿بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها﴾ [البَقَرَة: 81]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Doch! Wer sich Übeles erworben hat und sich in seiner Sündhaftigkeit eingefangen hält diese werden Bewohner des Feuers sein. Darin werden sie ewig bleiben
Adel Theodor Khoury
Nein, diejenigen, die eine schlechte Tat erworben haben und die ihre Schuld umfangt, das sind die Gefahrten des Feuers; sie werden darin ewig weilen
Adel Theodor Khoury
Nein, diejenigen, die eine schlechte Tat erworben haben und die ihre Schuld umfängt, das sind die Gefährten des Feuers; sie werden darin ewig weilen
Amir Zaidan
Doch, mit Sicherheit! Wer eine gottmißfallige Tat erwirbt und dessen Verfehlungen ihn umgeben, so sind diese die Weggenossen des Feuers. Darin bleiben sie ewig
Amir Zaidan
Doch, mit Sicherheit! Wer eine gottmißfällige Tat erwirbt und dessen Verfehlungen ihn umgeben, so sind diese die Weggenossen des Feuers. Darin bleiben sie ewig
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber nein! Wer eine bose Tat begangen hat, und wen seine Verfehlung umfangen halt, das sind Insassen des (Hollen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber nein! Wer eine böse Tat begangen hat, und wen seine Verfehlung umfangen hält, das sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber nein! Wer eine bose Tat begangen hat, und wen seine Verfehlung umfangen halt, das sind Insassen des (Hollen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber nein! Wer eine böse Tat begangen hat, und wen seine Verfehlung umfangen hält, das sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek