Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 81 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 81]
﴿بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها﴾ [البَقَرَة: 81]
Maulana Azizul Haque Al Umari kyon[1] nahin, jo bhee buraee kamaayega tatha usaka paap use gher lega, to vahee naarakeey hain aur vahee usamen sadaavaasee honge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kyon nahin; jisane bhee koee badee kamaee aur usakee khataakaaree ne use apane ghare mein le liya, to aise hee log aag (jahannam) mein padanevaale hai; ve usee mein sadaiv rahenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed क्यों नहीं; जिसने भी कोई बदी कमाई और उसकी खताकारी ने उसे अपने घरे में ले लिया, तो ऐसे ही लोग आग (जहन्नम) में पड़नेवाले है; वे उसी में सदैव रहेंगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi haan (sach to yah hai) ki jisane buraee haasil kee aur usake gunaahon ne chaaron taraph se use gher liya hai vahee log to dozakhee hain aur vahee (to) usamen hamesha rahenge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi हाँ (सच तो यह है) कि जिसने बुराई हासिल की और उसके गुनाहों ने चारों तरफ से उसे घेर लिया है वही लोग तो दोज़ख़ी हैं और वही (तो) उसमें हमेशा रहेंगे |