Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 112 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا ﴾
[طه: 112]
﴿ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما﴾ [طه: 112]
Abu Bakr Zakaria Ara ye mumina haye satkaja kare, tara kono asanka ne'i abicarera o an'ya kono ksatira |
Abu Bakr Zakaria Āra yē mumina haẏē saṯkāja karē, tāra kōnō āśaṅkā nē'i abicārēra ō an'ya kōnō kṣatira |
Muhiuddin Khan যে ঈমানদার অবস্থায় সৎকর্ম সম্পাদন করে, সে জুলুম ও ক্ষতির আশঙ্কা করবে না। |
Muhiuddin Khan Ye imanadara abasthaya satkarma sampadana kare, se juluma o ksatira asanka karabe na. |
Muhiuddin Khan Yē īmānadāra abasthāẏa saṯkarma sampādana karē, sē juluma ō kṣatira āśaṅkā karabē nā. |
Zohurul Hoque আর যে কেউ সৎকর্ম থেকে কাজ করে যায় আর সে মুমিন হয়, সে তবে আশঙ্কা করবে না কোনো অবিচারের, আর না কোনো ক্ষতি হবার। |
Zohurul Hoque Ara ye ke'u satkarma theke kaja kare yaya ara se mumina haya, se tabe asanka karabe na kono abicarera, ara na kono ksati habara. |
Zohurul Hoque Āra yē kē'u saṯkarma thēkē kāja karē yāẏa āra sē mumina haẏa, sē tabē āśaṅkā karabē nā kōnō abicārēra, āra nā kōnō kṣati habāra. |