Quran with Dutch translation - Surah Ta-Ha ayat 112 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا ﴾
[طه: 112]
﴿ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما﴾ [طه: 112]
Salomo Keyzer Maar hij die goede werken doet en een waar geloovige is, zal geene onrechtvaardigheid of geene vermindering vreezen van zijne belooning door God |
Sofian S. Siregar En hij die goede daden verrichtte en een gelovige was, hoeft niet bang te zijn voor onrecht of verlies |
Van De Taal Maar hij die goede werken verricht en gelovig is, behoeft geen ongerechtigheid of verlies te vrezen |