×

En cambio, el creyente que haya obrado rectamente no temerá ninguna injusticia 20:112 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ta-Ha ⮕ (20:112) ayat 112 in Spanish

20:112 Surah Ta-Ha ayat 112 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 112 - طه - Page - Juz 16

﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا ﴾
[طه: 112]

En cambio, el creyente que haya obrado rectamente no temerá ninguna injusticia ni merma en su recompensa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما, باللغة الإسبانية

﴿ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما﴾ [طه: 112]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
En cambio, el creyente que haya obrado rectamente no temera ninguna injusticia ni merma en su recompensa
Islamic Foundation
Y quien haya actuado con rectitud y haya sido creyente no temera ser tratado con injusticia, pues ni vera sus pecados aumentados ni sus buenas acciones reducidas
Islamic Foundation
Y quien haya actuado con rectitud y haya sido creyente no temerá ser tratado con injusticia, pues ni verá sus pecados aumentados ni sus buenas acciones reducidas
Islamic Foundation
Y quien haya actuado con rectitud y haya sido creyente no temera ser tratado con injusticia, pues ni vera sus pecados aumentados ni sus buenas acciones reducidas
Islamic Foundation
Y quien haya actuado con rectitud y haya sido creyente no temerá ser tratado con injusticia, pues ni verá sus pecados aumentados ni sus buenas acciones reducidas
Julio Cortes
Quien, en cambio, obra bien, siendo creyente, no tiene por que temer injusticia ni opresion
Julio Cortes
Quien, en cambio, obra bien, siendo creyente, no tiene por qué temer injusticia ni opresión
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek