×

কাজেই তারা যা বলে, সে বিষয়ে আপনি ধৈর্য ধারণ করুন [১] এবং 20:130 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Ta-Ha ⮕ (20:130) ayat 130 in Bangla

20:130 Surah Ta-Ha ayat 130 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 130 - طه - Page - Juz 16

﴿فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ ﴾
[طه: 130]

কাজেই তারা যা বলে, সে বিষয়ে আপনি ধৈর্য ধারণ করুন [১] এবং সূর্যোদয়ের আগে ও সূর্যাস্তের আগে আপনার রবের সপ্রশংস পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করুন এবং রাতে পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করুন এবং দিনের প্রান্তসমূহেও [২], যাতে আপনি সন্তুষ্ট হতে আপ্রেন [৩]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل غروبها, باللغة البنغالية

﴿فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل غروبها﴾ [طه: 130]

Abu Bakr Zakaria
Kaje'i tara ya bale, se bisaye apani dhairya dharana karuna [1] ebam suryodayera age o suryastera age apanara rabera saprasansa pabitrata o mahima ghosana karuna ebam rate pabitrata o mahima ghosana karuna ebam dinera prantasamuhe'o [2], yate apani santusta hate aprena
Abu Bakr Zakaria
Kājē'i tārā yā balē, sē biṣaẏē āpani dhairya dhāraṇa karuna [1] ēbaṁ sūryōdaẏēra āgē ō sūryāstēra āgē āpanāra rabēra sapraśansa pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karuna ēbaṁ rātē pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karuna ēbaṁ dinēra prāntasamūhē'ō [2], yātē āpani santuṣṭa hatē āprēna
Muhiuddin Khan
সুতরাং এরা যা বলে সে বিষয়ে ধৈর্য্য ধারণ করুন এবং আপনার পালনকর্তার প্রশংসা পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষনা করুন সূর্যোদয়ের পূর্বে, সূর্যাস্তের পূর্বে এবং পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষনা করুন রাত্রির কিছু অংশ ও দিবাভাগে, সম্ভবতঃ তাতে আপনি সন্তুষ্ট হবেন।
Muhiuddin Khan
Sutaram era ya bale se bisaye dhairyya dharana karuna ebam apanara palanakartara prasansa pabitrata o mahima ghosana karuna suryodayera purbe, suryastera purbe ebam pabitrata o mahima ghosana karuna ratrira kichu ansa o dibabhage, sambhabatah tate apani santusta habena.
Muhiuddin Khan
Sutarāṁ ērā yā balē sē biṣaẏē dhairyya dhāraṇa karuna ēbaṁ āpanāra pālanakartāra praśansā pabitratā ō mahimā ghōṣanā karuna sūryōdaẏēra pūrbē, sūryāstēra pūrbē ēbaṁ pabitratā ō mahimā ghōṣanā karuna rātrira kichu anśa ō dibābhāgē, sambhabataḥ tātē āpani santuṣṭa habēna.
Zohurul Hoque
সেজন্য অধ্যবসায় অবলন্বন করো তারা যা বলে তাতে, আর তোমার প্রভুর প্রশংসার দ্বারা মহিমা জপে থাকো সূর্য উদয়ের আগে ও তার অস্ত যাবার আগে, আর রাত্রির কিছু সময়েও তবে জপতপ করো, আর দিনের বেলায়, যাতে তুমি সন্তষ্টি লাভ করতে পারো।
Zohurul Hoque
Sejan'ya adhyabasaya abalanbana karo tara ya bale tate, ara tomara prabhura prasansara dbara mahima jape thako surya udayera age o tara asta yabara age, ara ratrira kichu samaye'o tabe japatapa karo, ara dinera belaya, yate tumi santasti labha karate paro.
Zohurul Hoque
Sējan'ya adhyabasāẏa abalanbana karō tārā yā balē tātē, āra tōmāra prabhura praśansāra dbārā mahimā japē thākō sūrya udaẏēra āgē ō tāra asta yābāra āgē, āra rātrira kichu samaẏē'ō tabē japatapa karō, āra dinēra bēlāẏa, yātē tumi santaṣṭi lābha karatē pārō.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek