Quran with Bangla translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 96 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 96]
﴿حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون﴾ [الأنبيَاء: 96]
Abu Bakr Zakaria abasese yakhana iya’juja o ma’jujake mukti deya habe [1] ebam tara pratiti uccabhumi hate druta chute asabe |
Abu Bakr Zakaria abaśēṣē yakhana iẏā’juja ō mā’jujakē mukti dēẏā habē [1] ēbaṁ tārā pratiṭi uccabhūmi hatē druta chuṭē āsabē |
Muhiuddin Khan যে পর্যন্ত না ইয়াজুজ ও মাজুজকে বন্ধন মুক্ত করে দেয়া হবে এবং তারা প্রত্যেক উচ্চভুমি থেকে দ্রুত ছুটে আসবে। |
Muhiuddin Khan Ye paryanta na iyajuja o majujake bandhana mukta kare deya habe ebam tara pratyeka uccabhumi theke druta chute asabe. |
Muhiuddin Khan Yē paryanta nā iẏājuja ō mājujakē bandhana mukta karē dēẏā habē ēbaṁ tārā pratyēka uccabhumi thēkē druta chuṭē āsabē. |
Zohurul Hoque যদিবা ইয়াজুজ ও মাজুজকে ছেড়ে দেওয়া হয় আর তারা ছড়িয়ে আসে প্রতি ঊর্ধ্বদেশ থেকে। |
Zohurul Hoque Yadiba iyajuja o majujake chere de'oya haya ara tara chariye ase prati urdhbadesa theke. |
Zohurul Hoque Yadibā iẏājuja ō mājujakē chēṛē dē'ōẏā haẏa āra tārā chaṛiẏē āsē prati ūrdhbadēśa thēkē. |