Quran with Bangla translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 95 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 95]
﴿وحرام على قرية أهلكناها أنهم لا يرجعون﴾ [الأنبيَاء: 95]
Abu Bakr Zakaria Ara ye janapadake amara dhbansa karechi tara samparke nisid'dha kara hayeche ye, tara adhibasira phire asabe na |
Abu Bakr Zakaria Āra yē janapadakē āmarā dhbansa karēchi tāra samparkē niṣid'dha karā haẏēchē yē, tāra adhibāsīrā phirē āsabē nā |
Muhiuddin Khan যেসব জনপদকে আমি ধ্বংস করে দিয়েছি, তার অধিবাসীদের ফিরে না আসা অবধারিত। |
Muhiuddin Khan Yesaba janapadake ami dhbansa kare diyechi, tara adhibasidera phire na asa abadharita. |
Muhiuddin Khan Yēsaba janapadakē āmi dhbansa karē diẏēchi, tāra adhibāsīdēra phirē nā āsā abadhārita. |
Zohurul Hoque আর এটি নিষিদ্ধ সেই জনপদের জন্য যাকে আমরা ধ্বংস করেছি, -- যে তারা আর ফিরে আসবে না। |
Zohurul Hoque Ara eti nisid'dha se'i janapadera jan'ya yake amara dhbansa karechi, -- ye tara ara phire asabe na. |
Zohurul Hoque Āra ēṭi niṣid'dha sē'i janapadēra jan'ya yākē āmarā dhbansa karēchi, -- yē tārā āra phirē āsabē nā. |