×

নিশ্চয় যারা ঈমান আনে ও সৎকাজ করে আল্লাহ্ তাদেরকে প্রবেশ করাবেন জান্নাতে 22:23 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-hajj ⮕ (22:23) ayat 23 in Bangla

22:23 Surah Al-hajj ayat 23 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-hajj ayat 23 - الحج - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ ﴾
[الحج: 23]

নিশ্চয় যারা ঈমান আনে ও সৎকাজ করে আল্লাহ্ তাদেরকে প্রবেশ করাবেন জান্নাতে যার পাদদেশে নদী প্রবাহিত, সেখানে তাদেরকে অলংকৃত করা হবে সোনার কাঁকন ও মুক্তা দ্বারা [১] এবং সেখানে তাদের পোশাক-পরিচ্ছদ হবে রেশমের [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة البنغالية

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [الحج: 23]

Abu Bakr Zakaria
Niscaya yara imana ane o satkaja kare allah taderake prabesa karabena jannate yara padadese nadi prabahita, sekhane taderake alankrta kara habe sonara kamkana o mukta dbara [1] ebam sekhane tadera posaka-paricchada habe resamera
Abu Bakr Zakaria
Niścaẏa yārā īmāna ānē ō saṯkāja karē āllāh tādērakē prabēśa karābēna jānnātē yāra pādadēśē nadī prabāhita, sēkhānē tādērakē alaṅkr̥ta karā habē sōnāra kām̐kana ō muktā dbārā [1] ēbaṁ sēkhānē tādēra pōśāka-paricchada habē rēśamēra
Muhiuddin Khan
নিশ্চয় যারা বিশ্বাস স্থাপন করে এবং সৎকর্ম করে, আল্লাহ তাদেরকে দাখিল করবেন উদ্যান সমূহে, যার তলদেশ দিয়ে নির্ঝরিণীসমূহ প্রবাহিত হবে। তাদেরকে তথায় স্বর্ণ-কংকন ও মুক্তা দ্বারা অলংকৃত করা হবে এবং তথায় তাদের পোশাক হবে রেশমী।
Muhiuddin Khan
Niscaya yara bisbasa sthapana kare ebam satkarma kare, allaha taderake dakhila karabena udyana samuhe, yara taladesa diye nirjharinisamuha prabahita habe. Taderake tathaya sbarna-kankana o mukta dbara alankrta kara habe ebam tathaya tadera posaka habe resami.
Muhiuddin Khan
Niścaẏa yārā biśbāsa sthāpana karē ēbaṁ saṯkarma karē, āllāha tādērakē dākhila karabēna udyāna samūhē, yāra taladēśa diẏē nirjhariṇīsamūha prabāhita habē. Tādērakē tathāẏa sbarṇa-kaṅkana ō muktā dbārā alaṅkr̥ta karā habē ēbaṁ tathāẏa tādēra pōśāka habē rēśamī.
Zohurul Hoque
যারা ঈমান এনেছে ও সৎকাজ করছে আল্লাহ্ অবশ্যই তাদের প্রবেশ করাবেন স্বর্গোদ্যান সমূহে যাদের নিচ দিয়ে বয়ে চলে ঝরনারাজি, সেখানে তাদের ভূষিত করা হবে সোনার কংকণ ও মণি-মুক্তো দিয়ে। আর সেখানে তাদের পোশাক-পরিচ্ছদ হবে রেশমের।
Zohurul Hoque
Yara imana eneche o satkaja karache allah abasya'i tadera prabesa karabena sbargodyana samuhe yadera nica diye baye cale jharanaraji, sekhane tadera bhusita kara habe sonara kankana o mani-mukto diye. Ara sekhane tadera posaka-paricchada habe resamera.
Zohurul Hoque
Yārā īmāna ēnēchē ō saṯkāja karachē āllāh abaśya'i tādēra prabēśa karābēna sbargōdyāna samūhē yādēra nica diẏē baẏē calē jharanārāji, sēkhānē tādēra bhūṣita karā habē sōnāra kaṅkaṇa ō maṇi-muktō diẏē. Āra sēkhānē tādēra pōśāka-paricchada habē rēśamēra.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek