Quran with Bangla translation - Surah Al-hajj ayat 45 - الحج - Page - Juz 17
﴿فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ ﴾
[الحج: 45]
﴿فكأين من قرية أهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها وبئر معطلة﴾ [الحج: 45]
Abu Bakr Zakaria atahpara amara bahu janapada dhbansa karechi yegulora basinda chila yalema. Phale esaba janapada tadera gharera chadasaha dhbansastupe parinata hayeche. Anurupabhabe bahu kupa parityakta hayeche ebam aneka sudrrha prasada'o |
Abu Bakr Zakaria ataḥpara āmarā bahu janapada dhbansa karēchi yēgulōra bāsindā chila yālēma. Phalē ēsaba janapada tādēra gharēra chādasaha dhbansastūpē pariṇata haẏēchē. Anurūpabhābē bahu kūpa parityakta haẏēchē ēbaṁ anēka sudr̥ṛha prāsāda'ō |
Muhiuddin Khan আমি কত জনপদ ধ্বংস করেছি এমতাবস্থায় যে, তারা ছিল গোনাহগার। এই সব জনপদ এখন ধ্বংসস্তুপে পরিণত হয়েছে এবং কত কূপ পরিত্যক্ত হয়েছে ও কত সুদৃঢ় প্রাসাদ ধ্বংস হয়েছে। |
Muhiuddin Khan Ami kata janapada dhbansa karechi ematabasthaya ye, tara chila gonahagara. E'i saba janapada ekhana dhbansastupe parinata hayeche ebam kata kupa parityakta hayeche o kata sudrrha prasada dhbansa hayeche. |
Muhiuddin Khan Āmi kata janapada dhbansa karēchi ēmatābasthāẏa yē, tārā chila gōnāhagāra. Ē'i saba janapada ēkhana dhbansastupē pariṇata haẏēchē ēbaṁ kata kūpa parityakta haẏēchē ō kata sudr̥ṛha prāsāda dhbansa haẏēchē. |
Zohurul Hoque কাজেকাজেই কত যে জনপদ ছিল, -- আমরা সেটা ধ্বংস করেছি যেহেতু তা অত্যাচারী ছিল, ফলে তা তার ছাদসহ ভেঙ্গে-চুরে রয়েছে, আর কূয়ো পরিত্যক্ত হয়েছে আর সুদৃঢ় প্রাসাদ |
Zohurul Hoque kajekaje'i kata ye janapada chila, -- amara seta dhbansa karechi yehetu ta atyacari chila, phale ta tara chadasaha bhenge-cure rayeche, ara kuyo parityakta hayeche ara sudrrha prasada |
Zohurul Hoque kājēkājē'i kata yē janapada chila, -- āmarā sēṭā dhbansa karēchi yēhētu tā atyācārī chila, phalē tā tāra chādasaha bhēṅgē-curē raẏēchē, āra kūẏō parityakta haẏēchē āra sudr̥ṛha prāsāda |