×

Wie so manche Stadt haben Wir zerstort, weil sie voll des Frevels 22:45 German translation

Quran infoGermanSurah Al-hajj ⮕ (22:45) ayat 45 in German

22:45 Surah Al-hajj ayat 45 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-hajj ayat 45 - الحج - Page - Juz 17

﴿فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ ﴾
[الحج: 45]

Wie so manche Stadt haben Wir zerstort, weil sie voll des Frevels war, daß sie nunmehr in Trummern steht, und (wie so) manch verlassenen Brunnen und manch hochragendes Schloß (haben Wir zerstort)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكأين من قرية أهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها وبئر معطلة, باللغة الألمانية

﴿فكأين من قرية أهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها وبئر معطلة﴾ [الحج: 45]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wie so manche Stadt haben Wir zerstört, weil sie voll des Frevels war, daß sie nunmehr in Trümmern steht, und (wie so) manch verlassenen Brunnen und manch hochragendes Schloß (haben Wir zerstört)
Adel Theodor Khoury
Wie so manche Stadt, die Unrecht tat, haben Wir verderben lassen, so daß sie bis zu den Dachern verodet war, und wie manchen (nun) verlassenen Brunnen und manches aufgerichtete Schloß
Adel Theodor Khoury
Wie so manche Stadt, die Unrecht tat, haben Wir verderben lassen, so daß sie bis zu den Dächern verödet war, und wie manchen (nun) verlassenen Brunnen und manches aufgerichtete Schloß
Amir Zaidan
Wie manche Ortschaft richteten WIR doch zugrunde, wahrend sie (ihre Bewohner) Unrecht begingen. So wurden ihre Hauser dem Erdboden gleichgemacht, auch der Brunnen ist verlassen und das Schloß ist errichtet
Amir Zaidan
Wie manche Ortschaft richteten WIR doch zugrunde, während sie (ihre Bewohner) Unrecht begingen. So wurden ihre Häuser dem Erdboden gleichgemacht, auch der Brunnen ist verlassen und das Schloß ist errichtet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wie viele Stadte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wust in Trummern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlosser
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst in Trümmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlösser
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wie viele Stadte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wust in Trummern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlosser
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst in Trümmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlösser
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek