Quran with Bangla translation - Surah Al-Furqan ayat 77 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا ﴾
[الفُرقَان: 77]
﴿قل ما يعبأ بكم ربي لولا دعاؤكم فقد كذبتم فسوف يكون لزاما﴾ [الفُرقَان: 77]
Abu Bakr Zakaria baluna, ‘amara raba tomadera mote'i bhraksepa karena na, yadi na tomara take daka [1]. Atahpara tomara mithyaropa karecha, sutaram acire'i apariharya habe sasti.’ |
Abu Bakr Zakaria baluna, ‘āmāra raba tōmādēra mōṭē'i bhrakṣēpa karēna nā, yadi nā tōmarā tākē ḍāka [1]. Ataḥpara tōmarā mithyārōpa karēcha, sutarāṁ acirē'i aparihārya habē śāsti.’ |
Muhiuddin Khan বলুন, আমার পালনকর্তা পরওয়া করেন না যদি তোমরা তাঁকে না ডাক। তোমরা মিথ্যা বলেছ। অতএব সত্বর নেমে আসবে অনিবার্য শাস্তি। |
Muhiuddin Khan Baluna, amara palanakarta para'oya karena na yadi tomara tamke na daka. Tomara mithya balecha. Ata'eba satbara neme asabe anibarya sasti. |
Muhiuddin Khan Baluna, āmāra pālanakartā para'ōẏā karēna nā yadi tōmarā tām̐kē nā ḍāka. Tōmarā mithyā balēcha. Ata'ēba satbara nēmē āsabē anibārya śāsti. |
Zohurul Hoque বলো -- ''তোমাদের দোয়া না থাকলেও আমার প্রভুর কিছু যায় আসে না, কিন্তু তোমরা তো প্রত্যাখ্যানই করেছ, সেজন্য শীঘ্রই অনিবার্য শাস্তি আসছে।’’ |
Zohurul Hoque balo -- ''tomadera doya na thakale'o amara prabhura kichu yaya ase na, kintu tomara to pratyakhyana'i karecha, sejan'ya sighra'i anibarya sasti asache.’’ |
Zohurul Hoque balō -- ''tōmādēra dōẏā nā thākalē'ō āmāra prabhura kichu yāẏa āsē nā, kintu tōmarā tō pratyākhyāna'i karēcha, sējan'ya śīghra'i anibārya śāsti āsachē.’’ |