×

Say (O Muhammad SAW to the disbelievers): "My Lord pays attention to 25:77 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Furqan ⮕ (25:77) ayat 77 in English

25:77 Surah Al-Furqan ayat 77 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Furqan ayat 77 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا ﴾
[الفُرقَان: 77]

Say (O Muhammad SAW to the disbelievers): "My Lord pays attention to you only because of your invocation to Him. But now you have indeed denied (Him). So the torment will be yours for ever (inseparable permanent punishment)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ما يعبأ بكم ربي لولا دعاؤكم فقد كذبتم فسوف يكون لزاما, باللغة الإنجليزية

﴿قل ما يعبأ بكم ربي لولا دعاؤكم فقد كذبتم فسوف يكون لزاما﴾ [الفُرقَان: 77]

Al Bilal Muhammad Et Al
Say to the rejecters, “My Lord is not upset by you, if you do not call on Him, but you have indeed rejected Him, so soon will come the inevitable punishment.”
Ali Bakhtiari Nejad
Say: my Master does not care about you if it was not for your calls. But you have certainly denied (the truth), so there will be an inevitable (punishment)
Ali Quli Qarai
Say, ‘Were it not for the sake of summoning you [to faith], what store my Lord would have set by you? But you impugned [me and my summons], so it will soon follow as a result.’
Ali Unal
Say: "My Lord would not care for you were it not for your prayer. Now that you have denied (His Message), the inescapable punishment will cleave to you
Hamid S Aziz
Say (to the rejecters), "My Lord is not concerned (or uneased) because of you if you call not on Him (in prayer); but you have denied (Him or the Truth), therefore will there be judgment
John Medows Rodwell
SAY: Not on your account doth my Lord care if ye call not on Him! ye have treated his Apostle as an impostor: but bye and bye a punishment shall cleave to them
Literal
Say: "My Lord does not care/bother with you, where it not for your call/prayer so you had lied/denied/falsified, so (your punishment) will be (a) necessity/obligation
Mir Anees Original
Say, "My Fosterer does not (even) care for you all if you do not pray (to Him), and you have denied so (the consequence of) it will be inevitable." (R 6, P 18 ¼)
Mir Aneesuddin
Say, "My Lord does not (even) care for you all if you do not pray (to Him), and you have denied so (the consequence of) it will be inevitable." (R 6, P 18 ¼)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek