Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 102 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾ 
[الشعراء: 102]
﴿فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين﴾ [الشعراء: 102]
| Abu Bakr Zakaria ‘Haya, yadi amadera ekabara phire ya'oyara suyoga ghatata, tahale amara muminadera antarbhukta haye yetama [1]!’ | 
| Abu Bakr Zakaria ‘Hāẏa, yadi āmādēra ēkabāra phirē yā'ōẏāra suyōga ghaṭata, tāhalē āmarā muminadēra antarbhukta haẏē yētāma [1]!’ | 
| Muhiuddin Khan হায়, যদি কোনরুপে আমরা পৃথিবীতে প্রত্যাবর্তনের সুযোগ পেতাম, তবে আমরা বিশ্বাস স্থাপনকারী হয়ে যেতাম। | 
| Muhiuddin Khan Haya, yadi konarupe amara prthibite pratyabartanera suyoga petama, tabe amara bisbasa sthapanakari haye yetama. | 
| Muhiuddin Khan Hāẏa, yadi kōnarupē āmarā pr̥thibītē pratyābartanēra suyōga pētāma, tabē āmarā biśbāsa sthāpanakārī haẏē yētāma. | 
| Zohurul Hoque হায়! আমাদের জন্য যদি আকেরবার উপায় থাকত তাহলে আমরা মুমিনদের মধ্যেকার হতাম।’’ | 
| Zohurul Hoque Haya! Amadera jan'ya yadi akerabara upaya thakata tahale amara muminadera madhyekara hatama.’’ | 
| Zohurul Hoque Hāẏa! Āmādēra jan'ya yadi ākērabāra upāẏa thākata tāhalē āmarā muminadēra madhyēkāra hatāma.’’ |