Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 102 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 102]
﴿فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين﴾ [الشعراء: 102]
| Islamic Foundation Si seulement une deuxieme chance nous etait donnee ! Nous serions alors du nombre des croyants ! » |
| Islamic Foundation Si seulement une deuxième chance nous était donnée ! Nous serions alors du nombre des croyants ! » |
| Muhammad Hameedullah Si un retour nous etait possible, alors Cous serions parmi les croyants |
| Muhammad Hamidullah Si un retour nous etait possible, alors nous serions parmi les croyants!» |
| Muhammad Hamidullah Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!» |
| Rashid Maash Si seulement il nous etait donne de retourner sur terre, nous serions du nombre des croyants ! » |
| Rashid Maash Si seulement il nous était donné de retourner sur terre, nous serions du nombre des croyants ! » |
| Shahnaz Saidi Benbetka Si au moins un retour etait possible, nous serions du nombre des croyants !» |
| Shahnaz Saidi Benbetka Si au moins un retour était possible, nous serions du nombre des croyants !» |