Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 102 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 102]
﴿فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين﴾ [الشعراء: 102]
Besim Korkut da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici |
Korkut da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici |
Korkut da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici |
Muhamed Mehanovic da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici |
Muhamed Mehanovic da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici |
Mustafa Mlivo Pa da nam je ponavljanje, pa da budemo od vjernika |
Mustafa Mlivo Pa da nam je ponavljanje, pa da budemo od vjernika |
Transliterim FELEW ‘ENNE LENA KERRETEN FENEKUNE MINEL-MU’UMININE |
Islam House da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici!” |
Islam House da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici!” |