Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 5 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ ﴾
[الشعراء: 5]
﴿وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين﴾ [الشعراء: 5]
Abu Bakr Zakaria Ara yakhana'i tadera kache dayamayera kacha theke kono natuna upadesa ase, takhana'i tara ta theke mukha phiriye neya |
Abu Bakr Zakaria Āra yakhana'i tādēra kāchē daẏāmaẏēra kācha thēkē kōnō natuna upadēśa āsē, takhana'i tārā tā thēkē mukha phiriẏē nēẏa |
Muhiuddin Khan যখনই তাদের কাছে রহমান এর কোন নতুন উপদেশ আসে, তখনই তারা তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়। |
Muhiuddin Khan Yakhana'i tadera kache rahamana era kona natuna upadesa ase, takhana'i tara ta theke mukha phiriye neya. |
Muhiuddin Khan Yakhana'i tādēra kāchē rahamāna ēra kōna natuna upadēśa āsē, takhana'i tārā tā thēkē mukha phiriẏē nēẏa. |
Zohurul Hoque আর তাদের নিকট পরম করুণাময়ের কাছ থেকে কোনো নতুন স্মরণীয়-বার্তা আসতে না আসতেই তারা তা থেকে বিমুখ হয়ে যায়। |
Zohurul Hoque Ara tadera nikata parama karunamayera kacha theke kono natuna smaraniya-barta asate na asate'i tara ta theke bimukha haye yaya. |
Zohurul Hoque Āra tādēra nikaṭa parama karuṇāmaẏēra kācha thēkē kōnō natuna smaraṇīẏa-bārtā āsatē nā āsatē'i tārā tā thēkē bimukha haẏē yāẏa. |