Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 5 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ ﴾
[الشعراء: 5]
﴿وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين﴾ [الشعراء: 5]
| Besim Korkut I njima ne dođe nijedna nova opomena od Milostivoga, a da se od nje ne okrenu |
| Korkut I njima ne dođe nijedna nova opomena od Milostivoga, a da se od nje ne okrenu |
| Korkut I njima ne dođe nijedna nova opomena od Milostivoga, a da se od nje ne okrenu |
| Muhamed Mehanovic I njima ne dođe nijedna nova opomena od Svemilosnoga, a da se od nje ne okrenu |
| Muhamed Mehanovic I njima ne dođe nijedna nova opomena od Svemilosnoga, a da se od nje ne okrenu |
| Mustafa Mlivo I nije im dosla nijedna nova opomena od Milostivog, a da nisu bili od nje odvraceni |
| Mustafa Mlivo I nije im došla nijedna nova opomena od Milostivog, a da nisu bili od nje odvraćeni |
| Transliterim WE MA JE’TIHIM MIN DHIKRIN MINE ER-REHMANI MUHDETHIN ‘ILLA KANU ‘ANHU MU’RIDINE |
| Islam House I njima ne dođe nijedna nova opomena od Milostivoga, a da se od nje ne okrenu |
| Islam House I njima ne dođe nijedna nova opomena od Milostivoga, a da se od nje ne okrenu |