Quran with Hindi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 5 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ ﴾
[الشعراء: 5]
﴿وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين﴾ [الشعراء: 5]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur nahin aatee hai unake paalanahaar, ati dayaavaan kee or se koee naee shiksha, parantu ve usase mukh pherane vaale ban jaate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unake paas rahamaan kee or se jo naveen anusmrti bhee aatee hai, ve usase munh pher hee lete hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनके पास रहमान की ओर से जो नवीन अनुस्मृति भी आती है, वे उससे मुँह फेर ही लेते है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (logon ka qaayada hai ki) jab unake paas koee koee naseehat kee baat khuda kee taraph se aayee to ye log usase munh phere bagair nahin rahe |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (लोगों का क़ायदा है कि) जब उनके पास कोई कोई नसीहत की बात ख़ुदा की तरफ से आयी तो ये लोग उससे मुँह फेरे बगैर नहीं रहे |