Quran with Bangla translation - Surah An-Naml ayat 92 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ ﴾
[النَّمل: 92]
﴿وأن أتلو القرآن فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فقل إنما﴾ [النَّمل: 92]
Abu Bakr Zakaria Ami aro adesaprapta hayechi, kura'ana tila'oyata karate [1]; atahpara ye byakti satpatha anusarana kare, se satpatha anusarana kare nijera'i kalyanera jan'ya. Ara ke'u bhula patha anusarana karale, apani baluna, ‘ami to sudhu satarkakaridera ekajana.’ |
Abu Bakr Zakaria Āmi ārō ādēśaprāpta haẏēchi, kurā'āna tilā'ōẏāta karatē [1]; ataḥpara yē byakti saṯpatha anusaraṇa karē, sē saṯpatha anusaraṇa karē nijēra'i kalyāṇēra jan'ya. Āra kē'u bhula patha anusaraṇa karalē, āpani baluna, ‘āmi tō śudhu satarkakārīdēra ēkajana.’ |
Muhiuddin Khan এবং যেন আমি কোরআন পাঠ করে শোনাই। পর যে ব্যক্তি সৎপথে চলে, সে নিজের কল্যাণার্থেই সৎপথে চলে এবং কেউ পথভ্রষ্ট হলে আপনি বলে দিন, আমি তো কেবল একজন ভীতি প্রদর্শনকারী। |
Muhiuddin Khan Ebam yena ami kora'ana patha kare sona'i. Para ye byakti satpathe cale, se nijera kalyanarthe'i satpathe cale ebam ke'u pathabhrasta hale apani bale dina, ami to kebala ekajana bhiti pradarsanakari. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ yēna āmi kōra'āna pāṭha karē śōnā'i. Para yē byakti saṯpathē calē, sē nijēra kalyāṇārthē'i saṯpathē calē ēbaṁ kē'u pathabhraṣṭa halē āpani balē dina, āmi tō kēbala ēkajana bhīti pradarśanakārī. |
Zohurul Hoque আর যেন আমি কুরআন পাঠ করতে পারি।’’ সুতরাং যে কেউ সৎপথ অনুসরণ করে, সে তবে নিঃসন্দেহ সৎপথে চলে তার নিজেরই জন্যে, আর যে কেউ বিপথে যায় তবে বলো -- ''আমি তো কেবল সতর্ককারীদেরই একজন।’’ |
Zohurul Hoque ara yena ami kura'ana patha karate pari.’’ Sutaram ye ke'u satpatha anusarana kare, se tabe nihsandeha satpathe cale tara nijera'i jan'ye, ara ye ke'u bipathe yaya tabe balo -- ''ami to kebala satarkakaridera'i ekajana.’’ |
Zohurul Hoque āra yēna āmi kura'āna pāṭha karatē pāri.’’ Sutarāṁ yē kē'u saṯpatha anusaraṇa karē, sē tabē niḥsandēha saṯpathē calē tāra nijēra'i jan'yē, āra yē kē'u bipathē yāẏa tabē balō -- ''āmi tō kēbala satarkakārīdēra'i ēkajana.’’ |