Quran with Bangla translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 18 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[العَنكبُوت: 18]
﴿وإن تكذبوا فقد كذب أمم من قبلكم وما على الرسول إلا البلاغ﴾ [العَنكبُوت: 18]
Abu Bakr Zakaria Ara yadi tomara mithyaropa kara tabe to tomadera purbabartira'o mithyaropa karechila. Suspastabhabe pracara kara chara rasulera ara kono dayitba ne'i |
Abu Bakr Zakaria Āra yadi tōmarā mithyārōpa kara tabē tō tōmādēra pūrbabartīrā'ō mithyārōpa karēchila. Suspaṣṭabhābē pracāra karā chāṛā rāsūlēra āra kōnō dāẏitba nē'i |
Muhiuddin Khan তোমরা যদি মিথ্যাবাদী বল, তবে তোমাদের পূর্ববর্তীরাও তো মিথ্যাবাদী বলেছে। স্পষ্টভাবে পয়গাম পৌছে দেয়াই তো রসূলের দায়িত্ব। |
Muhiuddin Khan Tomara yadi mithyabadi bala, tabe tomadera purbabartira'o to mithyabadi baleche. Spastabhabe payagama pauche deya'i to rasulera dayitba. |
Muhiuddin Khan Tōmarā yadi mithyābādī bala, tabē tōmādēra pūrbabartīrā'ō tō mithyābādī balēchē. Spaṣṭabhābē paẏagāma pauchē dēẏā'i tō rasūlēra dāẏitba. |
Zohurul Hoque আর যদি তোমরা প্রত্যাখ্যান কর তবে তোমাদের পূর্বযুগের সম্প্রদায়গুলোও প্রত্যাখ্যান করেছিল। আর রসূলের উপরে পরিস্কারভাবে পৌঁছে দেওয়া ছাড়া আর কিছু নয়।’’ |
Zohurul Hoque Ara yadi tomara pratyakhyana kara tabe tomadera purbayugera sampradayagulo'o pratyakhyana karechila. Ara rasulera upare pariskarabhabe paumche de'oya chara ara kichu naya.’’ |
Zohurul Hoque Āra yadi tōmarā pratyākhyāna kara tabē tōmādēra pūrbayugēra sampradāẏagulō'ō pratyākhyāna karēchila. Āra rasūlēra uparē pariskārabhābē paum̐chē dē'ōẏā chāṛā āra kichu naẏa.’’ |