×

Ve yalanlarsanız sizden önceki ümmetler de yalanlamıştı ve Peygambere düşen iş, ancak 29:18 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:18) ayat 18 in Turkish

29:18 Surah Al-‘Ankabut ayat 18 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 18 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[العَنكبُوت: 18]

Ve yalanlarsanız sizden önceki ümmetler de yalanlamıştı ve Peygambere düşen iş, ancak apaçık tebliğden ibaret

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن تكذبوا فقد كذب أمم من قبلكم وما على الرسول إلا البلاغ, باللغة التركية

﴿وإن تكذبوا فقد كذب أمم من قبلكم وما على الرسول إلا البلاغ﴾ [العَنكبُوت: 18]

Abdulbaki Golpinarli
Ve yalanlarsanız sizden onceki ummetler de yalanlamıstı ve Peygambere dusen is, ancak apacık tebligden ibaret
Adem Ugur
Eger (size teblig edileni) yalan sayarsanız, bilin ki sizden onceki bircok milletler de (kendilerine teblig edileni) yalan saymıslardır. Peygamber´e dusen, yalnız acık bir tebligdir
Adem Ugur
Eğer (size tebliğ edileni) yalan sayarsanız, bilin ki sizden önceki birçok milletler de (kendilerine tebliğ edileni) yalan saymışlardır. Peygamber´e düşen, yalnız açık bir tebliğdir
Ali Bulac
Eger yalanlarsanız, sizden onceki ummetler de (elcilerin cagrısını) yalanlamıslardır. Elciye dusen ise, yalnızca acık bir tebligdir
Ali Bulac
Eğer yalanlarsanız, sizden önceki ümmetler de (elçilerin çağrısını) yalanlamışlardır. Elçiye düşen ise, yalnızca açık bir tebliğdir
Ali Fikri Yavuz
(Ey Kureys toplulugu, beni) eger tekzib ederseniz (bana zarar veremezsiniz, cunku) sizden onceki ummetler de peygamberlerini tekzib etmislerdi. Peygambere dusen vazife ise, ancak acık bir tebligdir
Ali Fikri Yavuz
(Ey Kureyş topluluğu, beni) eğer tekzib ederseniz (bana zarar veremezsiniz, çünkü) sizden önceki ümmetler de peygamberlerini tekzib etmişlerdi. Peygambere düşen vazife ise, ancak açık bir tebliğdir
Celal Y Ld R M
Eger siz (Peygamber´i) yalanlarsanız, gercekten sizden onceki bircok ummetler de (kendilerine gonderilen peygamberleri) yalanlamıslardı. Peygamber´e gereken, ancak acık tebligdir
Celal Y Ld R M
Eğer siz (Peygamber´i) yalanlarsanız, gerçekten sizden önceki birçok ümmetler de (kendilerine gönderilen peygamberleri) yalanlamışlardı. Peygamber´e gereken, ancak açık tebliğdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek