Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 10 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ ﴾
[آل عِمران: 10]
﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 10]
Abu Bakr Zakaria Niscaya yara kuphari kare allahra nikata tadera dhana-sampada o santana-santati kono kaje asabe na ebam era'i agunera indhana |
Abu Bakr Zakaria Niścaẏa yārā kupharī karē āllāhra nikaṭa tādēra dhana-sampada ō santāna-santati kōnō kājē āsabē nā ēbaṁ ērā'i āgunēra indhana |
Muhiuddin Khan যারা কুফুরী করে, তাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি আল্লাহর সামনে কখনও কাজে আসবে না। আর তারাই হচ্ছে দোযখের ইন্ধন। |
Muhiuddin Khan Yara kuphuri kare, tadera dhana-sampada o santana-santati allahara samane kakhana'o kaje asabe na. Ara tara'i hacche doyakhera indhana. |
Muhiuddin Khan Yārā kuphurī karē, tādēra dhana-sampada ō santāna-santati āllāhara sāmanē kakhana'ō kājē āsabē nā. Āra tārā'i hacchē dōyakhēra indhana. |
Zohurul Hoque যারা অবিশ্বাস পোষণ করে, নিঃসন্দেহ আর তারা নিজেরাই হচ্ছে আগুনের ইন্ধন |
Zohurul Hoque Yara abisbasa posana kare, nihsandeha ara tara nijera'i hacche agunera indhana |
Zohurul Hoque Yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē, niḥsandēha āra tārā nijērā'i hacchē āgunēra indhana |