×

Kafir olanları, Allah katında, ne malları birşeyden kurtaRabilir, ne evlatları. Onlardır ateşin 3:10 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah al-‘Imran ⮕ (3:10) ayat 10 in Turkish

3:10 Surah al-‘Imran ayat 10 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 10 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ ﴾
[آل عِمران: 10]

Kafir olanları, Allah katında, ne malları birşeyden kurtaRabilir, ne evlatları. Onlardır ateşin yakacağı kişiler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا, باللغة التركية

﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 10]

Abdulbaki Golpinarli
Kafir olanları, Allah katında, ne malları birseyden kurtaRabilir, ne evlatları. Onlardır atesin yakacagı kisiler
Adem Ugur
Bilinmelidir ki inkar edenlerin ne malları ne de evlatları Allah huzurunda kendilerine bir fayda saglayacaktır. Iste onlar cehennemin yakıtıdır
Adem Ugur
Bilinmelidir ki inkâr edenlerin ne malları ne de evlâtları Allah huzurunda kendilerine bir fayda sağlayacaktır. İşte onlar cehennemin yakıtıdır
Ali Bulac
Suphesiz inkar edenler, onların malları da, cocukları da kendilerine Allah'tan (gelecek azaba karsı) hicbir sey kazandırmaz. Ve onlar atesin yakıtıdırlar
Ali Bulac
Şüphesiz inkar edenler, onların malları da, çocukları da kendilerine Allah'tan (gelecek azaba karşı) hiçbir şey kazandırmaz. Ve onlar ateşin yakıtıdırlar
Ali Fikri Yavuz
Su (mal ve evlatlarıyla ogunen ve peygamberin mal ve evladı yoktur, diye dil uzatan) kafirler var ya! Muhakkak ki onlardan ne malları, ne de evladları, Allah’dan gelecek hic bir azabı geri ceviremez; ve iste onlar, cehennemde atesin cırasıdırlar
Ali Fikri Yavuz
Şu (mal ve evlâtlarıyla öğünen ve peygamberin mal ve evlâdı yoktur, diye dil uzatan) kâfirler var ya! Muhakkak ki onlardan ne malları, ne de evlâdları, Allah’dan gelecek hiç bir azâbı geri çeviremez; ve işte onlar, cehennemde ateşin çırasıdırlar
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki o kufredenlerin (hakkı inkar edip sapıklıkta kalanların) ne malları, ne de cocukları onları Allah yanında hicbir sey ile mustagni kılıp (O´nun verecegi cezadan) kurtaramıyacaktır. Iste onlar atesin yakıtlarıdır
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki o küfredenlerin (hakkı inkâr edip sapıklıkta kalanların) ne malları, ne de çocukları onları Allah yanında hiçbir şey ile müstağni kılıp (O´nun vereceği cezadan) kurtaramıyacaktır. İşte onlar ateşin yakıtlarıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek