×

আল্লাহ্, যিনি আসমানসমূহ, যমীন ও এ দু’য়ের অন্তর্বর্তী সব কিছু সৃষ্টি করেছেন 32:4 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah As-Sajdah ⮕ (32:4) ayat 4 in Bangla

32:4 Surah As-Sajdah ayat 4 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah As-Sajdah ayat 4 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴾
[السَّجدة: 4]

আল্লাহ্, যিনি আসমানসমূহ, যমীন ও এ দু’য়ের অন্তর্বর্তী সব কিছু সৃষ্টি করেছেন ছয় দিনে। তারপর তিনি আরশের উপর উঠেছেন। তিনি ছাড়া তোমাদের কোনো অভিভাবক নেই ও সুপারিশকারীও নেই; তবুও কি তোমরা উপদেশ গ্রহণ করবে না

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى, باللغة البنغالية

﴿الله الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى﴾ [السَّجدة: 4]

Abu Bakr Zakaria
Allah, yini asamanasamuha, yamina o e du’yera antarbarti saba kichu srsti karechena chaya dine. Tarapara tini arasera upara uthechena. Tini chara tomadera kono abhibhabaka ne'i o suparisakari'o ne'i; tabu'o ki tomara upadesa grahana karabe na
Abu Bakr Zakaria
Āllāh, yini āsamānasamūha, yamīna ō ē du’ẏēra antarbartī saba kichu sr̥ṣṭi karēchēna chaẏa dinē. Tārapara tini āraśēra upara uṭhēchēna. Tini chāṛā tōmādēra kōnō abhibhābaka nē'i ō supāriśakārī'ō nē'i; tabu'ō ki tōmarā upadēśa grahaṇa karabē nā
Muhiuddin Khan
আল্লাহ যিনি নভোমন্ডল, ভুমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু ছয় দিনে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তিনি আরশে বিরাজমান হয়েছেন। তিনি ব্যতীত তোমাদের কোন অভিভাবক ও সুপারিশকারী নেই। এরপরও কি তোমরা বুঝবে না
Muhiuddin Khan
Allaha yini nabhomandala, bhumandala o etadubhayera madhyabarti sabakichu chaya dine srsti karechena, atahpara tini arase birajamana hayechena. Tini byatita tomadera kona abhibhabaka o suparisakari ne'i. Erapara'o ki tomara bujhabe na
Muhiuddin Khan
Āllāha yini nabhōmanḍala, bhumanḍala ō ētadubhaẏēra madhyabartī sabakichu chaẏa dinē sr̥ṣṭi karēchēna, ataḥpara tini āraśē birājamāna haẏēchēna. Tini byatīta tōmādēra kōna abhibhābaka ō supāriśakārī nē'i. Ērapara'ō ki tōmarā bujhabē nā
Zohurul Hoque
আল্লাহ্‌ই তিনি যিনি মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এ দুইয়ের মধ্যবর্তী সব-কিছু সৃষ্টি করেছেন ছয় দিনে, তারপর তিনি অধিষ্ঠিত হলেন আরশের উপরে। তাঁকে বাদ দিয়ে তোমাদের জন্য অভিভাবক কেউ নেই আর সুপারিশকারীও নেই। তবুও কি তোমরা মনোযোগ দেবে না
Zohurul Hoque
Allah‌i tini yini mahakasamandali o prthibi ebam e du'iyera madhyabarti saba-kichu srsti karechena chaya dine, tarapara tini adhisthita halena arasera upare. Tamke bada diye tomadera jan'ya abhibhabaka ke'u ne'i ara suparisakari'o ne'i. Tabu'o ki tomara manoyoga debe na
Zohurul Hoque
Āllāh‌i tini yini mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī ēbaṁ ē du'iẏēra madhyabartī saba-kichu sr̥ṣṭi karēchēna chaẏa dinē, tārapara tini adhiṣṭhita halēna āraśēra uparē. Tām̐kē bāda diẏē tōmādēra jan'ya abhibhābaka kē'u nē'i āra supāriśakārī'ō nē'i. Tabu'ō ki tōmarā manōyōga dēbē nā
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek