Quran with Hindi translation - Surah Al-Ahzab ayat 22 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 22]
﴿ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله﴾ [الأحزَاب: 22]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jab eemaan vaalon ne senaayen dekheen, to kahaah yahee hai, jisaka vachan diya tha hamen allaah aur usake rasool ne aur sach kaha allaah aur usake rasool ne aur isane adhik nahin kiya, parantu (unake) eemaan tatha sveekaar ko |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jab eemaanavaalon ne sainy dalon ko dekha to ve pukaar uthe, "yah to vahee cheez hai, jisaka allaah aur usake rasool ne hamase vaada kiya tha. aur allaah aur usake rasool ne sach kaha tha." is cheez ne unake eemaan aur aagyaakaarita hee ko badhaaya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जब ईमानवालों ने सैन्य दलों को देखा तो वे पुकार उठे, "यह तो वही चीज़ है, जिसका अल्लाह और उसके रसूल ने हमसे वादा किया था। और अल्लाह और उसके रसूल ने सच कहा था।" इस चीज़ ने उनके ईमान और आज्ञाकारिता ही को बढ़ाया |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jab sachche eemaanadaaron ne (kuphphaar ke) jamaghaton ko dekha to (betakalluf) kahane lage ki ye vahee cheez to hai jisaka ham se khuda ne aur usake rasool ne vaayada kiya tha (isakee paravaah kya hai) aur khuda ne aur usake rasool ne bilkul theek kaha tha aur (isake dekhane se) unaka eemaanadaar aur unakee itaat aur bhee zinda ho gayee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जब सच्चे ईमानदारों ने (कुफ्फार के) जमघटों को देखा तो (बेतकल्लुफ़) कहने लगे कि ये वही चीज़ तो है जिसका हम से खुदा ने और उसके रसूल ने वायदा किया था (इसकी परवाह क्या है) और खुदा ने और उसके रसूल ने बिल्कुल ठीक कहा था और (इसके देखने से) उनका ईमानदार और उनकी इताअत और भी ज़िन्दा हो गयी |