Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 40 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لَا ٱلشَّمۡسُ يَنۢبَغِي لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[يسٓ: 40]
﴿لا الشمس ينبغي لها أن تدرك القمر ولا الليل سابق النهار وكل﴾ [يسٓ: 40]
Abu Bakr Zakaria Suryera pakse sambhaba naya camdera nagala pa'oya ebam ratera pakse sambhaba naya dinake atikramakari ha'oya. Ara pratyeke nija nija kaksapathe samtara kate |
Abu Bakr Zakaria Sūryēra pakṣē sambhaba naẏa cām̐dēra nāgāla pā'ōẏā ēbaṁ rātēra pakṣē sambhaba naẏa dinakē atikramakārī ha'ōẏā. Āra pratyēkē nija nija kakṣapathē sām̐tāra kāṭē |
Muhiuddin Khan সূর্য নাগাল পেতে পারে না চন্দ্রের এবং রাত্রি অগ্রে চলে না দিনের প্রত্যেকেই আপন আপন কক্ষপথে সন্তরণ করে। |
Muhiuddin Khan Surya nagala pete pare na candrera ebam ratri agre cale na dinera pratyeke'i apana apana kaksapathe santarana kare. |
Muhiuddin Khan Sūrya nāgāla pētē pārē nā candrēra ēbaṁ rātri agrē calē nā dinēra pratyēkē'i āpana āpana kakṣapathē santaraṇa karē. |
Zohurul Hoque সূর্যের নিজের সাধ্য নেই চন্দ্রকে ধরার, আর রাতেরও নেই দিনকে অতিক্রম করার। আর সবক’টিই কক্ষপথে ভাসছে। |
Zohurul Hoque Suryera nijera sadhya ne'i candrake dharara, ara ratera'o ne'i dinake atikrama karara. Ara sabaka’ti'i kaksapathe bhasache. |
Zohurul Hoque Sūryēra nijēra sādhya nē'i candrakē dharāra, āra rātēra'ō nē'i dinakē atikrama karāra. Āra sabaka’ṭi'i kakṣapathē bhāsachē. |