Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 76 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ ﴾
[يسٓ: 76]
﴿فلا يحزنك قولهم إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون﴾ [يسٓ: 76]
Abu Bakr Zakaria Ata'eba tadera katha apanake yena duhkha na deya. Amara to jani ya tara gopana kare ebam ya tara byakta kare |
Abu Bakr Zakaria Ata'ēba tādēra kathā āpanākē yēna duḥkha nā dēẏa. Āmarā tō jāni yā tārā gōpana karē ēbaṁ yā tārā byakta karē |
Muhiuddin Khan অতএব তাদের কথা যেন আপনাকে দুঃখিত না করে। আমি জানি যা তারা গোপনে করে এবং যা তারা প্রকাশ্যে করে। |
Muhiuddin Khan Ata'eba tadera katha yena apanake duhkhita na kare. Ami jani ya tara gopane kare ebam ya tara prakasye kare. |
Muhiuddin Khan Ata'ēba tādēra kathā yēna āpanākē duḥkhita nā karē. Āmi jāni yā tārā gōpanē karē ēbaṁ yā tārā prakāśyē karē. |
Zohurul Hoque সুতরাং তাদের কথাবার্তা তোমাকে যেন কষ্ট না দেয়। আমরা নিশ্চয়ই জানি যা তারা লুকিয়ে রাখে আর যা তারা প্রকাশ করে। |
Zohurul Hoque Sutaram tadera kathabarta tomake yena kasta na deya. Amara niscaya'i jani ya tara lukiye rakhe ara ya tara prakasa kare. |
Zohurul Hoque Sutarāṁ tādēra kathābārtā tōmākē yēna kaṣṭa nā dēẏa. Āmarā niścaẏa'i jāni yā tārā lukiẏē rākhē āra yā tārā prakāśa karē. |