Quran with Bangla translation - Surah As-saffat ayat 113 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 113]
﴿وباركنا عليه وعلى إسحاق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين﴾ [الصَّافَات: 113]
Abu Bakr Zakaria Ara amara ibarahimera opara barakata dana karechilama ebam isahakera upara'o; tadera ubhayera bansadharadera madhye kichu sankhyaka muhasina ebam kichu sankhyaka nijedera prati spasta atyacari |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā ibarāhīmēra ōpara barakata dāna karēchilāma ēbaṁ isahākēra upara'ō; tādēra ubhaẏēra banśadharadēra madhyē kichu saṅkhyaka muhasina ēbaṁ kichu saṅkhyaka nijēdēra prati spaṣṭa atyācārī |
Muhiuddin Khan তাকে এবং ইসহাককে আমি বরকত দান করেছি। তাদের বংশধরদের মধ্যে কতক সৎকর্মী এবং কতক নিজেদের উপর স্পষ্ট জুলুমকারী। |
Muhiuddin Khan Take ebam isahakake ami barakata dana karechi. Tadera bansadharadera madhye kataka satkarmi ebam kataka nijedera upara spasta julumakari. |
Muhiuddin Khan Tākē ēbaṁ isahākakē āmi barakata dāna karēchi. Tādēra banśadharadēra madhyē kataka saṯkarmī ēbaṁ kataka nijēdēra upara spaṣṭa julumakārī. |
Zohurul Hoque আর আমরা আশীর্বাদ বর্ষণ করেছিলাম তাঁর উপরে ও ইসহাকের উপরে। আর তাঁদের দুজনের বংশধরদের মধ্যে থেকে কেউ হচ্ছেন সৎকর্মশীল, আর কেউ হচ্ছে তাদের নিজেদের প্রতি স্পষ্টভাবে অন্যায়াচারী। |
Zohurul Hoque Ara amara asirbada barsana karechilama tamra upare o isahakera upare. Ara tamdera dujanera bansadharadera madhye theke ke'u hacchena satkarmasila, ara ke'u hacche tadera nijedera prati spastabhabe an'yayacari. |
Zohurul Hoque Āra āmarā āśīrbāda barṣaṇa karēchilāma tām̐ra uparē ō isahākēra uparē. Āra tām̐dēra dujanēra banśadharadēra madhyē thēkē kē'u hacchēna saṯkarmaśīla, āra kē'u hacchē tādēra nijēdēra prati spaṣṭabhābē an'yāẏācārī. |