Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 32 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿۞ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 32]
﴿فمن أظلم ممن كذب على الله وكذب بالصدق إذ جاءه أليس في﴾ [الزُّمَر: 32]
Abu Bakr Zakaria Sutaram ye byakti allaha sambandhe mithya bale ebam satya asara para tate mithyaropa kare tara ceye besi yalima ara ke? Kaphiradera abasasthala ki jahannama naya |
Abu Bakr Zakaria Sutarāṁ yē byakti āllāha sambandhē mithyā balē ēbaṁ satya āsāra para tātē mithyārōpa karē tāra cēẏē bēśī yālima āra kē? Kāphiradēra ābāsasthala ki jāhānnāma naẏa |
Muhiuddin Khan যে ব্যক্তি আল্লাহর বিরুদ্ধে মিথ্যা বলে এবং তার কাছে সত্য আগমন করার পর তাকে মিথ্যা সাব্যস্ত করে, তার চেয়ে অধিক যালেম আর কে হবে? কাফেরদের বাসস্থান জাহান্নামে নয় কি |
Muhiuddin Khan Ye byakti allahara birud'dhe mithya bale ebam tara kache satya agamana karara para take mithya sabyasta kare, tara ceye adhika yalema ara ke habe? Kapheradera basasthana jahanname naya ki |
Muhiuddin Khan Yē byakti āllāhara birud'dhē mithyā balē ēbaṁ tāra kāchē satya āgamana karāra para tākē mithyā sābyasta karē, tāra cēẏē adhika yālēma āra kē habē? Kāphēradēra bāsasthāna jāhānnāmē naẏa ki |
Zohurul Hoque তবে তার চাইতে কে বেশী অন্যায়কারী যে আল্লাহ্র বিরুদ্ধে মিথ্যা কথা বলে এবং সত্য প্রত্যাখ্যান করে যখন তা তার কাছে আসে? জাহান্নামে কি অবিশ্বাসীদের জন্য একটি আবাসস্থল নেই |
Zohurul Hoque Tabe tara ca'ite ke besi an'yayakari ye allahra birud'dhe mithya katha bale ebam satya pratyakhyana kare yakhana ta tara kache ase? Jahanname ki abisbasidera jan'ya ekati abasasthala ne'i |
Zohurul Hoque Tabē tāra cā'itē kē bēśī an'yāẏakārī yē āllāhra birud'dhē mithyā kathā balē ēbaṁ satya pratyākhyāna karē yakhana tā tāra kāchē āsē? Jāhānnāmē ki abiśbāsīdēra jan'ya ēkaṭi ābāsasthala nē'i |