Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 9 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 9]
﴿وليخش الذين لو تركوا من خلفهم ذرية ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله﴾ [النِّسَاء: 9]
Abu Bakr Zakaria Ara tara yena bhaya kare ye, asahaya santana pichane chere gele tara'o tadera sambandhe udbigna hata. Kaje'i tara yena allahara taka'oya abalambana kare ebam sangata katha bale |
Abu Bakr Zakaria Āra tārā yēna bhaẏa karē yē, asahāẏa santāna pichanē chēṛē gēlē tārā'ō tādēra sambandhē udbigna hata. Kājē'i tārā yēna āllāhara tāka'ōẏā abalambana karē ēbaṁ saṅgata kathā balē |
Muhiuddin Khan তাদের ভয় করা উচিত, যারা নিজেদের পশ্চাতে দুর্বল অক্ষম সন্তান-সন্ততি ছেড়ে গেলে তাদের জন্যে তারাও আশঙ্কা করে; সুতরাং তারা যেন আল্লাহকে ভয় করে এবং সংগত কথা বলে। |
Muhiuddin Khan Tadera bhaya kara ucita, yara nijedera pascate durbala aksama santana-santati chere gele tadera jan'ye tara'o asanka kare; sutaram tara yena allahake bhaya kare ebam sangata katha bale. |
Muhiuddin Khan Tādēra bhaẏa karā ucita, yārā nijēdēra paścātē durbala akṣama santāna-santati chēṛē gēlē tādēra jan'yē tārā'ō āśaṅkā karē; sutarāṁ tārā yēna āllāhakē bhaẏa karē ēbaṁ saṅgata kathā balē. |
Zohurul Hoque আর তারা তেমনি ভয় করুক যেমন তারা যদি তাদের পেছনে অসহায় ছেলেপিলে ফেলে রাখত তবে তাদের জন্য আশঙ্কা করতো। কাজেই তারা আল্লাহ্কে ভয়শ্রদ্ধা করুক এবং সততার সাথে কথাবার্তা বলুক। |
Zohurul Hoque Ara tara temani bhaya karuka yemana tara yadi tadera pechane asahaya chelepile phele rakhata tabe tadera jan'ya asanka karato. Kaje'i tara allahke bhayasrad'dha karuka ebam satatara sathe kathabarta baluka. |
Zohurul Hoque Āra tārā tēmani bhaẏa karuka yēmana tārā yadi tādēra pēchanē asahāẏa chēlēpilē phēlē rākhata tabē tādēra jan'ya āśaṅkā karatō. Kājē'i tārā āllāhkē bhaẏaśrad'dhā karuka ēbaṁ satatāra sāthē kathābārtā baluka. |