Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 74 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[غَافِر: 74]
﴿من دون الله قالوا ضلوا عنا بل لم نكن ندعوا من قبل﴾ [غَافِر: 74]
Abu Bakr Zakaria allaha chara?' Tara balabe, ‘tara to amadera kacha theke udha'o hayeche [1]; baram age amara kichuke dakini.’ Ebhabe allaha kaphiraderake bibhraanta karena |
Abu Bakr Zakaria āllāha chāṛā?' Tārā balabē, ‘tārā tō āmādēra kācha thēkē udhā'ō haẏēchē [1]; baraṁ āgē āmarā kichukē ḍākini.’ Ēbhābē āllāha kāphiradērakē bibhraānta karēna |
Muhiuddin Khan আল্লাহ ব্যতীত? তারা বলবে, তারা আমাদের কাছ থেকে উধাও হয়ে গেছে; বরং আমরা তো ইতিপূর্বে কোন কিছুর পূজাই করতাম না। এমনি ভাবে আল্লাহ কাফেরদেরকে বিভ্রান্ত করেন। |
Muhiuddin Khan Allaha byatita? Tara balabe, tara amadera kacha theke udha'o haye geche; baram amara to itipurbe kona kichura puja'i karatama na. Emani bhabe allaha kapheraderake bibhranta karena. |
Muhiuddin Khan Āllāha byatīta? Tārā balabē, tārā āmādēra kācha thēkē udhā'ō haẏē gēchē; baraṁ āmarā tō itipūrbē kōna kichura pūjā'i karatāma nā. Ēmani bhābē āllāha kāphēradērakē bibhrānta karēna. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্কে বাদ দিয়ে?’’ তারা বলবে, ''তারা আমাদের থেকে উধাও হয়েছে, বস্তুতঃ আমরা ইতিপূর্বে এমন কিছুকে আহ্বান করে চলি নি।’’ এভাবেই আল্লাহ্ পথভ্রষ্ট হতে দেন অবিশ্বাসীদের। |
Zohurul Hoque allahke bada diye?’’ Tara balabe, ''tara amadera theke udha'o hayeche, bastutah amara itipurbe emana kichuke ahbana kare cali ni.’’ Ebhabe'i allah pathabhrasta hate dena abisbasidera. |
Zohurul Hoque āllāhkē bāda diẏē?’’ Tārā balabē, ''tārā āmādēra thēkē udhā'ō haẏēchē, bastutaḥ āmarā itipūrbē ēmana kichukē āhbāna karē cali ni.’’ Ēbhābē'i āllāh pathabhraṣṭa hatē dēna abiśbāsīdēra. |