×

অতঃপর তিনি সেগুলোকে সাত আসমানে পরিণত করলেন দু’দিনে এবং প্রত্যেক আসমানে তার 41:12 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Fussilat ⮕ (41:12) ayat 12 in Bangla

41:12 Surah Fussilat ayat 12 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Fussilat ayat 12 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾
[فُصِّلَت: 12]

অতঃপর তিনি সেগুলোকে সাত আসমানে পরিণত করলেন দু’দিনে এবং প্রত্যেক আসমানে তার নির্দেশ ওহী করে পাঠালেন এবং আমরা নিকটবর্তী আসমানকে সুশোভিত করলাম প্ৰদীপমালা দ্বারা এবং করলাম সুরক্ষিত। এটা পরাক্রমশালী, সর্বজ্ঞের ব্যবস্থাপনা।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقضاهن سبع سموات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء, باللغة البنغالية

﴿فقضاهن سبع سموات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء﴾ [فُصِّلَت: 12]

Abu Bakr Zakaria
Atahpara tini seguloke sata asamane parinata karalena du’dine ebam pratyeka asamane tara nirdesa ohi kare pathalena ebam amara nikatabarti asamanake susobhita karalama pradipamala dbara ebam karalama suraksita. Eta parakramasali, sarbajnera byabasthapana
Abu Bakr Zakaria
Ataḥpara tini sēgulōkē sāta āsamānē pariṇata karalēna du’dinē ēbaṁ pratyēka āsamānē tāra nirdēśa ōhī karē pāṭhālēna ēbaṁ āmarā nikaṭabartī āsamānakē suśōbhita karalāma pradīpamālā dbārā ēbaṁ karalāma surakṣita. Ēṭā parākramaśālī, sarbajñēra byabasthāpanā
Muhiuddin Khan
অতঃপর তিনি আকাশমন্ডলীকে দু’দিনে সপ্ত আকাশ করে দিলেন এবং প্রত্যেক আকাশে তার আদেশ প্রেরণ করলেন। আমি নিকটবর্তী আকাশকে প্রদীপমালা দ্বারা সুশোভিত ও সংরক্ষিত করেছি। এটা পরাক্রমশালী সর্বজ্ঞ আল্লাহর ব্যবস্থাপনা।
Muhiuddin Khan
Atahpara tini akasamandalike du’dine sapta akasa kare dilena ebam pratyeka akase tara adesa prerana karalena. Ami nikatabarti akasake pradipamala dbara susobhita o sanraksita karechi. Eta parakramasali sarbajna allahara byabasthapana.
Muhiuddin Khan
Ataḥpara tini ākāśamanḍalīkē du’dinē sapta ākāśa karē dilēna ēbaṁ pratyēka ākāśē tāra ādēśa prēraṇa karalēna. Āmi nikaṭabartī ākāśakē pradīpamālā dbārā suśōbhita ō sanrakṣita karēchi. Ēṭā parākramaśālī sarbajña āllāhara byabasthāpanā.
Zohurul Hoque
তারপর তিনি তাদের সম্পূর্ণ করলেন সাত আসমানে, দুই দিনে, আর প্রত্যেক আকাশে তিনি আদেশ করেছেন তার করণীয়। আর আমরা নিকটবর্তী আকাশকে শোভিত করেছি প্রদীপমালা দিয়ে, আর সুরক্ষিত অবস্থায়। এটিই মহাশক্তিশালী সর্বজ্ঞাতার বিধান।
Zohurul Hoque
Tarapara tini tadera sampurna karalena sata asamane, du'i dine, ara pratyeka akase tini adesa karechena tara karaniya. Ara amara nikatabarti akasake sobhita karechi pradipamala diye, ara suraksita abasthaya. Eti'i mahasaktisali sarbajnatara bidhana.
Zohurul Hoque
Tārapara tini tādēra sampūrṇa karalēna sāta āsamānē, du'i dinē, āra pratyēka ākāśē tini ādēśa karēchēna tāra karaṇīẏa. Āra āmarā nikaṭabartī ākāśakē śōbhita karēchi pradīpamālā diẏē, āra surakṣita abasthāẏa. Ēṭi'i mahāśaktiśālī sarbajñātāra bidhāna.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek