Quran with Bangla translation - Surah Fussilat ayat 13 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ ﴾
[فُصِّلَت: 13]
﴿فإن أعرضوا فقل أنذرتكم صاعقة مثل صاعقة عاد وثمود﴾ [فُصِّلَت: 13]
Abu Bakr Zakaria Atahpara tara yadi mukha phiriye neya tabe baluna, 'ami to tomaderake satarka karachi eka dhbansakara sasti samparke, ‘ada o samudera sastira anurupa |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara tārā yadi mukha phiriẏē nēẏa tabē baluna, 'āmi tō tōmādērakē satarka karachi ēka dhbansakara śāsti samparkē, ‘āda ō sāmudēra śāstira anurūpa |
Muhiuddin Khan অতঃপর যদি তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়, তবে বলুন, আমি তোমাদেরকে সতর্ক করলাম এক কঠোর আযাব সম্পর্কে আদ ও সামুদের আযাবের মত। |
Muhiuddin Khan Atahpara yadi tara mukha phiriye neya, tabe baluna, ami tomaderake satarka karalama eka kathora ayaba samparke ada o samudera ayabera mata. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara yadi tārā mukha phiriẏē nēẏa, tabē baluna, āmi tōmādērakē satarka karalāma ēka kaṭhōra āyāba samparkē āda ō sāmudēra āyābēra mata. |
Zohurul Hoque এর পরেও তারা যদি ফিরে যায় তাহলে তুমি বলো -- ''আমি তোমাদের হুশিয়াঁর করে দিচ্ছি 'আদ ও ছামূদের বজ্রাঘাতের ন্যায় এক বজ্রাঘাত সন্বন্ধে।’’ |
Zohurul Hoque Era pare'o tara yadi phire yaya tahale tumi balo -- ''ami tomadera husiyamra kare dicchi'ada o chamudera bajraghatera n'yaya eka bajraghata sanbandhe.’’ |
Zohurul Hoque Ēra parē'ō tārā yadi phirē yāẏa tāhalē tumi balō -- ''āmi tōmādēra huśiẏām̐ra karē dicchi'āda ō chāmūdēra bajrāghātēra n'yāẏa ēka bajrāghāta sanbandhē.’’ |