Quran with Spanish translation - Surah Fussilat ayat 13 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ ﴾
[فُصِّلَت: 13]
﴿فإن أعرضوا فقل أنذرتكم صاعقة مثل صاعقة عاد وثمود﴾ [فُصِّلَت: 13]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Pero si [los incredulos] se apartan [luego de presentarles una clara evidencia del poder divino], diles: Os he advertido [que podria azotaros] un castigo como el de Ad y Zamud |
Islamic Foundation Y si se alejan (de la fe), diles (¡oh, Muhammad!): «Os he advertido de un castigo como el que sufrieron los pueblos de 'Ad y de Zamud» |
Islamic Foundation Y si se alejan (de la fe), diles (¡oh, Muhammad!): «Os he advertido de un castigo como el que sufrieron los pueblos de 'Ad y de Zamud» |
Islamic Foundation Y si se alejan (de la fe), diles (¡oh, Muhammad!): “Les he advertido de un castigo como el que sufrieron los pueblos de 'Ad y de Zamud” |
Islamic Foundation Y si se alejan (de la fe), diles (¡oh, Muhammad!): “Les he advertido de un castigo como el que sufrieron los pueblos de 'Ad y de Zamud” |
Julio Cortes Si se desvian, di: «Os prevengo contra un rayo como el de los aditas y los tamudeos» |
Julio Cortes Si se desvían, di: «Os prevengo contra un rayo como el de los aditas y los tamudeos» |