Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shura ayat 38 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الشُّوري: 38]
﴿والذين استجابوا لربهم وأقاموا الصلاة وأمرهم شورى بينهم ومما رزقناهم ينفقون﴾ [الشُّوري: 38]
Abu Bakr Zakaria Ara yara tadera rabera dake sara deya, salata kayema kare ebam tadera karyabali paraspara paramarsera madhyame sampadita haya. Ara taderake amara ye riyika diyechi ta theke byaya kare |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā tādēra rabēra ḍākē sāṛā dēẏa, sālāta kāẏēma karē ēbaṁ tādēra kāryābalī paraspara parāmarśēra mādhyamē sampādita haẏa. Āra tādērakē āmarā yē riyika diẏēchi tā thēkē byaẏa karē |
Muhiuddin Khan যারা তাদের পালনকর্তার আদেশ মান্য করে, নামায কায়েম করে; পারস্পরিক পরামর্শক্রমে কাজ করে এবং আমি তাদেরকে যে রিযিক দিয়েছি, তা থেকে ব্যয় করে |
Muhiuddin Khan yara tadera palanakartara adesa man'ya kare, namaya kayema kare; parasparika paramarsakrame kaja kare ebam ami taderake ye riyika diyechi, ta theke byaya kare |
Muhiuddin Khan yārā tādēra pālanakartāra ādēśa mān'ya karē, nāmāya kāẏēma karē; pārasparika parāmarśakramē kāja karē ēbaṁ āmi tādērakē yē riyika diẏēchi, tā thēkē byaẏa karē |
Zohurul Hoque আর যারা তাদের প্রভুর প্রতি সাড়া দেয়, এবং নামায কায়েম করে, আর তাদের কাজকর্ম হয় নিজেদের মধ্যে পরামর্শক্রমে, আর আমরা তাদের যা রিযেক দিয়েছি তা থেকে তারা খরচ করে থাকে |
Zohurul Hoque ara yara tadera prabhura prati sara deya, ebam namaya kayema kare, ara tadera kajakarma haya nijedera madhye paramarsakrame, ara amara tadera ya riyeka diyechi ta theke tara kharaca kare thake |
Zohurul Hoque āra yārā tādēra prabhura prati sāṛā dēẏa, ēbaṁ nāmāya kāẏēma karē, āra tādēra kājakarma haẏa nijēdēra madhyē parāmarśakramē, āra āmarā tādēra yā riyēka diẏēchi tā thēkē tārā kharaca karē thākē |