×

qui répondent à l’appel de leur Seigneur, accomplissent la Ṣalāt, se consultent 42:38 French translation

Quran infoFrenchSurah Ash-Shura ⮕ (42:38) ayat 38 in French

42:38 Surah Ash-Shura ayat 38 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ash-Shura ayat 38 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الشُّوري: 38]

qui répondent à l’appel de leur Seigneur, accomplissent la Ṣalāt, se consultent entre eux à propos de leurs affaires, dépensent de ce que Nous leur attribuons

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين استجابوا لربهم وأقاموا الصلاة وأمرهم شورى بينهم ومما رزقناهم ينفقون, باللغة الفرنسية

﴿والذين استجابوا لربهم وأقاموا الصلاة وأمرهم شورى بينهم ومما رزقناهم ينفقون﴾ [الشُّوري: 38]

Islamic Foundation
et ceux qui repondent (a l’appel) de leur Seigneur, accomplissent la Calat et dont les affaires sont, entre eux, sujet de concertation ; ceux qui depensent (en aumone) des biens que Nous leur dispensons
Islamic Foundation
et ceux qui répondent (à l’appel) de leur Seigneur, accomplissent la Çalât et dont les affaires sont, entre eux, sujet de concertation ; ceux qui dépensent (en aumône) des biens que Nous leur dispensons
Muhammad Hameedullah
qui repondent a l’appel de leur Seigneur, accomplissent la Salat, se consultent entre eux a propos de leurs affaires, depensent de ce que Nous leur attribuons
Muhammad Hamidullah
qui repondent a l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salat, se consultent entre eux a propos de leurs affaires, depensent de ce que Nous leur attribuons
Muhammad Hamidullah
qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre eux à propos de leurs affaires, dépensent de ce que Nous leur attribuons
Rashid Maash
ceux qui, ayant repondu a l’appel de leur Seigneur, accomplissent la priere, ne prennent aucune decision importante sans se consulter mutuellement et offrent par charite une partie de ce que Nous leur avons accorde
Rashid Maash
ceux qui, ayant répondu à l’appel de leur Seigneur, accomplissent la prière, ne prennent aucune décision importante sans se consulter mutuellement et offrent par charité une partie de ce que Nous leur avons accordé
Shahnaz Saidi Benbetka
ceux qui repondent a l’appel de leur Seigneur, ceux qui observent la salat, et dont la conduite des affaires fait l’objet de consultation entre eux, ceux qui versent sous forme d’actions charitables une partie de ce que Nous leur prodiguons
Shahnaz Saidi Benbetka
ceux qui répondent à l’appel de leur Seigneur, ceux qui observent la salât, et dont la conduite des affaires fait l’objet de consultation entre eux, ceux qui versent sous forme d’actions charitables une partie de ce que Nous leur prodiguons
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek