Quran with Bangla translation - Surah Az-Zukhruf ayat 36 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 36]
﴿ومن يعش عن ذكر الرحمن نقيض له شيطانا فهو له قرين﴾ [الزُّخرُف: 36]
Abu Bakr Zakaria Ara ye rahamanera yikara theke bimukha haya amara tara jan'ya niyojita kari eka sayatana, atahpara se haya tara sahacara |
Abu Bakr Zakaria Āra yē rahamānēra yikara thēkē bimukha haẏa āmarā tāra jan'ya niẏōjita kari ēka śaẏatāna, ataḥpara sē haẏa tāra sahacara |
Muhiuddin Khan যে ব্যক্তি দয়াময় আল্লাহর স্মরণ থেকে চোখ ফিরিয়ে নেয়, আমি তার জন্যে এক শয়তান নিয়োজিত করে দেই, অতঃপর সে-ই হয় তার সঙ্গী। |
Muhiuddin Khan Ye byakti dayamaya allahara smarana theke cokha phiriye neya, ami tara jan'ye eka sayatana niyojita kare de'i, atahpara se-i haya tara sangi. |
Muhiuddin Khan Yē byakti daẏāmaẏa āllāhara smaraṇa thēkē cōkha phiriẏē nēẏa, āmi tāra jan'yē ēka śaẏatāna niẏōjita karē dē'i, ataḥpara sē-i haẏa tāra saṅgī. |
Zohurul Hoque আর যে পরম করুণাময়ের স্মরণ থেকে বেখেয়াল হয় তার জন্য আমরা ধার্য করি একজন শয়তান, ফলে সে হয় তার জন্য একটি সহচর। |
Zohurul Hoque Ara ye parama karunamayera smarana theke bekheyala haya tara jan'ya amara dharya kari ekajana sayatana, phale se haya tara jan'ya ekati sahacara. |
Zohurul Hoque Āra yē parama karuṇāmaẏēra smaraṇa thēkē bēkhēẏāla haẏa tāra jan'ya āmarā dhārya kari ēkajana śaẏatāna, phalē sē haẏa tāra jan'ya ēkaṭi sahacara. |