Quran with Bangla translation - Surah Al-Jathiyah ayat 13 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الجاثِية: 13]
﴿وسخر لكم ما في السموات وما في الأرض جميعا منه إن في﴾ [الجاثِية: 13]
Abu Bakr Zakaria Ara tini tomadera kalyane niyojita karechena asamanasamuha o yaminera samasta kichu nija anugrahe, niscaya ete aneka nidarsanabali rayeche, emana sampradayera jan'ya yara cinta kare |
Abu Bakr Zakaria Āra tini tōmādēra kalyāṇē niẏōjita karēchēna āsamānasamūha ō yamīnēra samasta kichu nija anugrahē, niścaẏa ētē anēka nidarśanābalī raẏēchē, ēmana sampradāẏēra jan'ya yārā cintā karē |
Muhiuddin Khan এবং আয়ত্ত্বাধীন করে দিয়েছেন তোমাদের, যা আছে নভোমন্ডলে ও যা আছে ভূমন্ডলে; তাঁর পক্ষ থেকে। নিশ্চয় এতে চিন্তাশীল সম্প্রদায়ের জন্যে নিদর্শনাবলী রয়েছে। |
Muhiuddin Khan Ebam ayattbadhina kare diyechena tomadera, ya ache nabhomandale o ya ache bhumandale; tamra paksa theke. Niscaya ete cintasila sampradayera jan'ye nidarsanabali rayeche. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ āẏattbādhīna karē diẏēchēna tōmādēra, yā āchē nabhōmanḍalē ō yā āchē bhūmanḍalē; tām̐ra pakṣa thēkē. Niścaẏa ētē cintāśīla sampradāẏēra jan'yē nidarśanābalī raẏēchē. |
Zohurul Hoque আর তিনি তোমাদের অধীন করে দিয়েছেন মহাকাশমন্ডলীতে যা-কিছু আছে আর যা-কিছু রয়েছে পৃথিবীতে, -- এ সমস্ত তাঁর কাছ থেকে। নিঃসন্দেহ এতে তো নিদর্শনাবলী রয়েছে সেই লোকদের জন্য যারা চিন্তা করে। |
Zohurul Hoque Ara tini tomadera adhina kare diyechena mahakasamandalite ya-kichu ache ara ya-kichu rayeche prthibite, -- e samasta tamra kacha theke. Nihsandeha ete to nidarsanabali rayeche se'i lokadera jan'ya yara cinta kare. |
Zohurul Hoque Āra tini tōmādēra adhīna karē diẏēchēna mahākāśamanḍalītē yā-kichu āchē āra yā-kichu raẏēchē pr̥thibītē, -- ē samasta tām̐ra kācha thēkē. Niḥsandēha ētē tō nidarśanābalī raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā cintā karē. |